English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

常在演唱會或是某些表演上,拿mic的人會一一為大家介紹台上的人
那時就會說 This is XXX in the(da) house...
那個中文要怎麼翻阿?

2005-08-27 11:15:02 · 3 個解答 · 發問者 ? 4 in 社會與文化 語言

3 個解答

HOUSE 另有劇場、演奏廳的意思。所以,介紹人說道:『某某先生 In (the) House』,一方面是表示對這位先生的尊敬,另一方面,也可以說成是『擔任本次演出的某某先生』。

2005-08-27 16:55:30 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 0

簡單來說就是"XXX在此"
是一種口語(Slang)
不是正式英語

2005-08-27 17:46:55 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

嗯嗯   我也要知道

2005-08-27 11:15:51 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers