un poco bastante coñazo !!
puede decirme cómo dice coñazo en chino?
gracias!!!
2005-08-25 12:26:24 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
kantosparis~
bueno...he buscado en internet!
2005-08-25 12:48:32 · update #1
LaDy BaY ,嗯...我在線上西語字典找不到,
並且也不確定是否為法文耶...哀~~~
2005-08-25 12:50:40 · update #2
石川 說的沒錯喔!! corazón的確是心臟。
Tina 可以麻煩再幫我問問你同事嗎?
前後文是:
Supongo que tendré que organizarme mejor para el proximo verano porque sino...me veo que va a ser igual que este; un poco bastante coñazo.
2005-08-25 14:07:06 · update #3
這是一個粗字耶
意思大概就是英文的 F 開頭 加上 You
應該知道吧
2005-08-27 03:41:16 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
HOLA!版主您好!
西文學子嗎?對西班牙文有興趣嗎?
有空來晃晃哦
http://republica-sino-hispana.blogspot.com/
一起加油吧^^
2007-11-16 01:50:45 · answer #2 · answered by Estudiante de español 6 · 0⤊ 0⤋
un bastante coñazo 有夠令人討厭的傢伙, 超級討厭鬼, 上等白目人... dar el coñazo 把大家搞得很不爽, 把大家搞得很幹...
[西班牙粗話. 不建議掛在嘴邊.]
2005-08-26 02:18:11 · answer #3 · answered by XXX 7 · 0⤊ 0⤋
不可能是法文,絕對是西文,法文沒有ñ這種東西。
「心、心臟」的話,西文是「corazón」
2005-08-25 13:53:55 · answer #4 · answered by 石川 7 · 0⤊ 0⤋
coñazon是心、心臟
coñazo不是西文喔
2005-08-25 13:43:20 · answer #5 · answered by jesuistinachi 2 · 0⤊ 0⤋
可以先去查字典在來發問吧
gracias!!!
2005-08-25 12:39:33 · answer #6 · answered by 美玉 1 · 0⤊ 0⤋
這是法語八??
2005-08-25 12:32:07 · answer #7 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋