我查到的字義是汽車合夥,後面還附加說明說"車主協議輪流使用其自用車"
我還是不太懂,意思是指一堆人共有一台車,講好輪流開阿?
如果不是的話,每個人都有"其自用車",那為啥要合夥,協議什麼阿?
為啥會有這麼麻煩的情況?
2005-08-24 10:28:07 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
在美國高速公路,部份路段會標示為 car pool (最內線), car pool 是提供給高乘載車輛的快速道, 如果非三人以上走會被處罰. 僅供參考.
2005-08-24 11:54:27 · answer #1 · answered by RJ 3 · 0⤊ 0⤋
為什麼要共乘?住桃園市、在新竹上班的人,不少同事都住桃園縣,原先大家各自開車上班,後來發現尖峰時間開車耗時,加上油料和過路費成本相當高,幾年前大家決定以中壢服務區為基地,一起共乘到新竹上班,大家都覺得不錯。據共乘族「精算」,如果四個人,從桃園到台北或新竹上班,每天只開一輛車,包括高速公路過路費、油錢,加上停車費等成本,每人每月至少可節省五到七千多元,絕對符合經濟效益以上這些車主就是在力行CAR POOL--------------------pool---- a common supply of people , goods or service which are available to a group of people t be used when needed
2005-08-24 11:21:47 · answer #2 · answered by PURE TAIWANESE 7 · 0⤊ 0⤋
就是[共乘制]
比如說有4個人都有車子,都要到相同的地點或是目的地,為節省車子燃料費用或是節省體力,由4個人輪流開車,則可以達到相同目的
也有的是說由4個常常去相同目的地的人,為節省車資,所以定時定點請一位計程車司機載送到目的地,那麼一來,車資至少可以省下3/4
2005-08-24 11:19:41 · answer #3 · answered by 跑腿的 6 · 0⤊ 0⤋
car pool:共乘一輛汽車
e.x.如果有四個人同要去某地方,那四個人可以先商量好總共要多少錢,各出多少錢,路線怎麼走。大概就是這個意思吧!
2005-08-24 10:54:58 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋