English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

never say never 是從不說不嗎 誰有比較正確的說法 請提出...

2005-08-24 06:30:38 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

8 個解答

是的, never say never- 像是不要說不可能, 或辦不到, 也就是要妳/你有自信, 不要輕言放棄, 類似天下無難事, 只怕有心人.

PS. 我之前在某部電影裡有聽過這句話, 就是這個意思

2005-08-24 06:38:54 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

永不放棄!

2016-06-23 15:59:39 · answer #2 · answered by james 1 · 0 0

那人不要太鐵齒怎麼說ㄚ?????

2007-01-04 05:36:38 · answer #3 · answered by ? 1 · 0 0

妳/你要對自己有自信,相信自己可以達成目標辦的到, 不要輕言放棄!!!這句話才是最正確的意思。
什麼人不要太鐵齒~~是錯的!!那如果碰到鬼~的時候說~~人不要太鐵齒。就絕對不能這麼說~~這麼說就出大糗了@.@"

2006-06-07 07:11:20 · answer #4 · answered by ? 2 · 0 0

Mista's answer is the answer.

2005-08-25 18:23:42 · answer #5 · answered by RJ 3 · 0 0

never say never 翻成口語一點就是要人不要太"鐵齒"啦.

2005-08-24 08:17:54 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

never say never
好像是 "別說不可能" 的意思喔~

2005-08-24 06:35:56 · answer #7 · answered by 龍小白 2 · 0 0

絕不要說"絕對不"
包括: 不會, 不可能, 不要.........
也就是說, 凡事都有可能的意思

2005-08-24 06:33:56 · answer #8 · answered by Claire 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers