如題~~
「請改正你的壞習慣」請把這一句翻成英文
謝謝各位大大的回答唷^^
2005-08-23 11:05:36 · 6 個解答 · 發問者 ☆迷糊熊☆ 3 in 社會與文化 ➔ 語言
Please correct your bad habit
2005-08-23 11:06:47 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
It's time for you to alter your bad wont ..
2005-08-24 07:00:27 · answer #2 · answered by Eddie 7 · 0⤊ 0⤋
Correct your bad habbit, please.
2005-08-23 22:35:32 補充:
Adjust is not correction. So, got to use "correct".
2005-08-23 18:31:33 · answer #3 · answered by RJ 3 · 0⤊ 0⤋
No......翻譯機真的是害死人,破壞一個人獨立思考的能力,如果你是高手那還算了,英文不好還黏在翻譯機上那完了......
「請改正你的壞習慣」
Please adjust your bad wont.
嗯...
2005-08-24 00:14:32 補充:
according to my dictionary, adjust is a synonym.
2005-08-23 12:57:40 · answer #4 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
按照翻譯軟體翻譯為Please correct your bad custom
推薦你一個線上翻譯網址 http://babelfish.altavista.com/tr
你可以自己去試試喔!!
進入後~~
Chinese trad to English---為繁體中文翻譯為英文
English to Chinese trad--為英文翻譯為繁體中文
選定後在空欄輸入你要翻譯的字>>按Transleate即可
2005-08-23 11:18:43 · answer #5 · answered by NO.1 1 · 0⤊ 0⤋
Please correct your bad custom
2005-08-23 11:07:11 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋