有人聽過Phil collins的歌A Groovy kind of love嗎
有沒有人告訴我哪找的到或誰有這首歌中文翻譯呢?
那A Groovy kind of love怎麼翻譯最好
Anything you want to you can turn me onto怎翻譯
nothing seems to matter怎麼翻譯最好
誰英文厲害可告訴我嗎...感謝
2005-08-21 17:11:13 · 2 個解答 · 發問者 大白 3 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
A Groovy Kind Of Love 絕妙的愛情When I'm feeling blue, all I have to do當我心情憂鬱, 我只要Is take a look at you, then I'm not so blue看妳一眼, 我就不再悲傷When you're close to me, I can feel your heart beat當妳緊靠著我, 我能感覺到妳的心跳I can hear you breathing near my ear我能聽到妳在我耳邊呼吸Wouldn't you agree, baby you and me got a groovy kind of love寶貝, 妳同不同意, 妳我擁有絕妙的愛情Anytime you want to you can turn me onto隨時妳都可以要我做Anything you want to, anytime at all任何妳想要的事, 隨時都行When I kiss your lips, ooh I start to shiver當我吻妳的唇, 我開始顫抖Can't control the quivering inside控制不了內心的悸動Wouldn't you agree, baby you and me got a groovy kind of love, oh寶貝, 妳同不同意, 妳我擁有絕妙的愛情When I'm feeling blue, all I have to do當我心情憂鬱, 我只要Is take a look at you, then I'm not so blue看妳一眼, 我就不再悲傷When I'm in your arms, nothing seems to matter當我在妳懷中, 一切都無所謂My whole world could shatter, I don't care整個世界崩塌我都不在乎Wouldn't you agree, baby you and me got a groovy kind of love寶貝, 妳同不同意, 妳我擁有絕妙的愛情We got a groovy kind of love我們擁有絕妙的愛情We got a groovy kind of love, oh我們擁有絕妙的愛情We got a groovy kind of love我們擁有絕妙的愛情
2005-08-21 19:48:24 · answer #1 · answered by 冷雲生 6 · 0⤊ 0⤋
一种時髦愛→A Groovy kind of love
任何您要對您可能轉動我→Anything you want to you can turn me onto
什麼似乎事關→nothing seems to matter
2005-08-21 17:15:13 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋