請問"拉肚子"的英文是什麼啊???
2005-08-18 00:17:11 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
I am having a bad stomache!!!
覺得這句比較common
2005-08-18 00:21:08 · answer #1 · answered by Leo T 2 · 0⤊ 0⤋
兔兔
我想人家蛋頭祇是開玩笑而已... 不用太在意...
2005-08-19 01:20:52 · answer #2 · answered by Dana 4 · 0⤊ 0⤋
少來了蛋頭~~還有新人~~不懂還要批評別人~~ diarrhea就diarrhea...幹麻啊? 好像只有你對一樣~ 口語中~~ 腹瀉用diarrhea很正常咧...
(我只是看不慣而已~~別人正確的答案被隨便批評)
2005-08-18 09:43:36 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
小小天使一定是對的
2005-08-18 06:59:48 · answer #4 · answered by applecuttie 3 · 0⤊ 0⤋
小小天使是對的 不信你去任何一家 preschool 看那些老師怎麼說 她們不會教小朋友錯誤的英語
2005-08-18 06:46:02 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
請問"拉肚子"的英文是什麼啊???
輕微的腹瀉
upset stomach
頻繁的腹瀉
diarrhoea
2005-08-18 03:30:18 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
stomache pulling
2005-08-18 05:18:46 補充:
護士也不一定是對的,我的才對
2005-08-18 01:10:58 · answer #7 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
I went 嗯嗯~~
2005-08-18 00:49:04 · answer #8 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
不是bad stomache,
也不是runs...
醫學及口語的正確說法都是:I am having diarrhea.
2005-08-18 00:45:37 · answer #9 · answered by Little Angel 6 · 0⤊ 0⤋
Diarrhea
拉肚子 跟外國人溝通ㄝ是這樣
2005-08-18 00:19:32 · answer #10 · answered by 貓老大 2 · 0⤊ 0⤋