淒夕 陳榮彬
七七夜裡仰瞻星,
欲夢忽聞喜鵲鳴;
猶羨牛郎織女意,
寧為比翼理連情。
麻煩『評分』並『評論』,
有哪些尚待改進的地方?
(儘可能與師長、同事、同學討論)
如果我的概念有錯誤,還望不吝糾正,
非常感謝您的指教!
此篇絕不會付諸網友投票,
因為那是最難選出最佳解答的方法,
解答方式可參考:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1105051309016
2005-08-14 11:08:29 · 9 個解答 · 發問者 榮彬 4 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
原作: 淒夕 陳榮彬 七七夜裡仰瞻星, 欲夢忽聞喜鵲鳴; 猶羨牛郎織女意, 寧為比翼理連情。 我覺得大作的問題在於用詞不夠凝練,而且平仄也不甚和諧。如第一句「七七夜裡」,其實只要說「七夕」即可。第一句的平仄是「仄仄仄仄仄平平」,如此平仄,怎說和諧呢。你的詩意其實就是「只羨鴛鴦不羨仙」吧。同樣的詩意,古人可以先得我心,未必先得我口。對於此意,宋詞有名句如下:金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。、、、此情若是長久時,又豈在朝朝暮暮。所以不才為此少作改動,以表區區:如下:七夕銀河貫九霄,雙星對望鵲橋遙;仙家只許年年約,怎比凡塵暮暮朝。眼不高,手更低,見笑見笑啦。
2005-08-19 00:00:02 補充:
Mr.Goose:你說的一點都沒錯,現在很多人已經不能用傳統的格律了,用現代的也無妨,不過我以為至少自己要知道自己在用甚麼形式。
詩意與詞義當然是很重要的啦,不過看原作,正如你說的,用語、詞藻都有問題呢。詩嚜,大家都公認是「濃縮的語言」,字已經很少了,如果還浪費用字的話,那是蠻嚴重的問題啊。
既然寫古體詩,那形式上就應該遵循「古體」才對。不是嗎?
2005-08-15 12:56:43 · answer #1 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
神
2005-09-10 21:47:55 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
仔細看了樓上多位高手的回答與評論,真是受益匪淺。我是理工背景,不太懂平仄對仗與格律,所以,以下我的看法,只能算是狗尾續貂吧!先從題目『淒夕』說起,詩題無限淒楚、淒迷,可是詩中只有欽羨、不見淒涼,所以我建議將詩句稍作調整,讓讀到的朋友感染無限淒然,哭得淅瀝嘩啦就好! 淒夕 陳榮彬 七七夜裡仰瞻星, → 年年七夕望雙星, 欲夢忽聞喜鵲鳴; → 魂夢不聞喜鵲鳴; 猶羨牛郎織女意, → 織女牛郎一夜雨, 寧為比翼理連情。 → 猶勝空閨萬里晴。其次,我不夠資格評分的啦,我覺得原詩寫得很好了,我這樣胡亂修改,希望作者別介意就好!
2005-08-27 15:11:25 · answer #3 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0⤊ 0⤋
超棒的鵝的分析真的很漂亮,讓人也有思考的空間,小翔子受教了!
2005-08-15 21:11:26 · answer #4 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
超棒的鵝:
感謝您獨到的見解,小弟會再斟酌用詞,
至於『欲』,有一個用法是:山雨欲來風滿樓。
2005-08-15 09:55:35 補充:
台北101:
也非常感激您的評論,
不過,您的評分似乎有點看不懂(雖說分數不是重點)
2005-08-15 05:51:46 · answer #5 · answered by 榮彬 4 · 0⤊ 0⤋
超棒的鵝回答的很中肯 ^^
2005-08-14 13:32:18 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
這是你做的詩呀?!~
真是高深的學問呀!~
要寫好一首詩,必須把平仄弄清楚,
如何分辨平仄勒?
我們不妨對平仄作如下簡單的規定:凡是現代漢語中讀音聲調為陰平和陽平(即第一、第二聲)的字,就算平聲字,其餘的就算仄聲字。這樣一來人人都能很容易地判斷一個字的平仄了,即使對普通話聲調不熟悉的人,只要手邊有一本標有普通話讀音的小字典也就足夠了。
例一:
秋浦歌(李白) 平仄結構
白髮三千丈, 平仄平平仄
離愁似個長。 平平仄仄平
不知明鏡裡, 仄平平仄仄
何處得秋霜。 平仄仄平平
例二:
絕句(杜甫) 平仄結構
兩個黃鸝鳴翠柳, 仄仄平平平仄仄
一行白鷺上青天。 平平平仄仄平平
窗含西嶺千秋雪, 平平平仄平平仄
門泊東吳萬里船。 平仄平平仄仄平
不妨參考下列網頁
http://www.epochtimes.com/b5/3/1/8/c9893p.htm 詩詞常識
所以我給你ㄉ分數是
01.不才自評:15%
02.同學投票:22%
03.解答順序:03%
04.意見交流:15%
05. 專長度:14%
06.回答總數:03%
07.最佳解答:02%
08. 採用率:02%
09. 興趣度:02%
10.知識等級:05%
總分:""93""分
我覺得(評分標準)
第一:善用優美的詩詞
第二:能夠表達出自己的想法和情義
第三:押韻押的適當而順口朗誦
而你做的詩平仄結構:
七七夜裡仰瞻星, 平平仄仄仄平平
欲夢忽聞喜鵲鳴; 仄仄平平仄平平
猶羨牛郎織女意, 平仄平平平仄仄
寧為比翼理連情。 平平仄仄仄平平(我分析的..)
第四:你的平仄也做的不錯唷!!
所以我給你的總分+起來是93分!!~
2005-08-14 12:00:01 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
哇咧...果然專業的有差...
2005-08-17 00:58:52 補充:
哇咧
更高的來了= ="
2005-08-14 11:36:53 · answer #8 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
先自我介紹一下,我是成大中文系的學生...
我只是稍稍修改一下,希望別介意喔!
(原文)
七七夜裡仰瞻星,
欲夢忽聞喜鵲鳴;
猶羨牛郎織女意,
寧為比翼理連情。
第一句的"仰"用的不太好,因為說起來會變的很繞舌,而且會讓人覺得故意在跩文的感覺,所以我認為用其他的字眼代替會比較好!妳可以考慮用看看"望"...但是如果用望的話,那瞻也要換掉喔!因為如果不換的話看起來會很怪!因為妳同時用了兩個觀看的字眼.
第二句的"欲"用的很莫名其妙!因為"欲"是想或是願望,希望的意思...所以我不明白妳的意思!
第三句的"猶"是尚且,仍舊(還)的意思,我也不明白妳會什麼會用這個助詞!然後牛郎織女意的意...這個字用的也不太好!因為那是說他們的感情吧!如果是描述他們的感情,那妳前面用的猶就更奇怪了!所以這也需要改喔!
最後一句寧為比翼理連情,翻譯出來的意思是寧願當夫妻的感情...如果是這個意思的話,那和前面的翻譯意思不合,這樣這詩就斷文了!因為第三句的意思是在說羨慕牛郎織女的感覺,但是最後一句又講說寧可當夫妻的感情,翻出來真的很怪...
唸起來除了第一具有點繞舌以外,其他都沒問題!押運也不錯很工整!內容和字眼妳自己要自己改一下!如果需要我的幫忙可以用小即密我!
2005-08-18 18:04:29 補充:
先要管字義和文意在來決策格律!因為文學上也有破格,不一定要全遵循古法行事,現代才子可以自己發揮喔!
2005-08-20 19:28:48 補充:
他沒說他要寫"古體詩"啊...他只說那是他的文學作品!
2005-08-14 11:29:08 · answer #9 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋