請問“水溝蓋” 的英文應該如何說呢
謝謝
2005-08-05 10:11:55 · 3 個解答 · 發問者 鵝媽媽 3 in 社會與文化 ➔ 語言
那 “道路上的坑洞” 呢
2005-08-05 10:19:52 · update #1
水溝蓋 = ditch cover = drain ditch cover = manhole cover
道路上的坑洞 = pothole
2005-08-05 10:36:01 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Ditch plate 或 Ditch lid !那Ditch 有時也可省去不用,The lid is right over there = 水溝蓋就設置在那裡~
2005-08-06 14:38:26 · answer #2 · answered by Eddie 7 · 0⤊ 0⤋
rhe lod of slot-水溝蓋
the road of pit-道路上坑洞
2005-08-05 10:31:13 · answer #3 · answered by A-MIN 3 · 0⤊ 0⤋