張學友的一首廣東歌"李香蘭"唱的蠻感人的,是在記念這個人嗎?李香蘭是誰?有這首歌的典故嗎?
2005-08-01 05:55:15 · 3 個解答 · 發問者 看你吃飯是我的幸福 4 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
是玉置浩二寫的 香港傳記電影"李香蘭"的主題曲喔
玉置浩二所寫的這首『李香蘭』,是1991年富士電視台30週年紀念電視劇【Sayonara!李香蘭】的主題曲『Ikanaide不走』。李香蘭是誰?對現代的人而言,可能不代表任何意義,頂多知道她是個年代非常久遠的老歌手,可是若你知道『夜來香』、『支那之夜』、『三年』、『賣糖歌』、『何日君再來』、『恨不相逢未嫁時』、『海燕』等,都是李香蘭唱紅的名曲,大概會對「李香蘭」這個名字有所改觀吧!可是這位歌聲甜美的歌手,卻因為活在一個錯誤的年代,至今在歷史上仍得不到一個應有的定位。
聽『李香蘭』這首歌也過十年了,直到前兩年,張學友在大陸的世界巡迴音樂之旅完後,有篇文章在大陸網路上出現,指張學友的『李香蘭』一曲是在歌頌日本的軍國主義(另一首被點名的歌是周華健的『花心』),因為流行歌手的演唱,追星的廣大青少年渾然不知這首歌的歷史教訓,在當成愛情的喟嘆之餘,忘了當年日軍侵華的史實。讀完該篇文章,咱們「親愛的」阿扁總統的聲音突然像小天使跑出來在腦海說:「有這麼嚴重嘛?」
李香蘭是個生長在中國的日本人,她的日文名字是山口淑子,從少女時代開始學習聲樂,並成為歌手,「李香蘭」是山口淑子的華名也是日後的藝名。從1931年,日本侵佔東北,成立偽滿州國後,為了粉飾太平,弄個「大東亞共榮圈」的假象,特別開設了「滿洲電影製片廠」,山口淑子就是當時偽滿洲電影片廠的第一批女演員,而且還是當家花旦,並改名李香蘭,假裝是中國人,拍些風花雪月的娛樂電影,來宣傳被日軍佔領的「淪陷區」人民也有娛樂消遣,好在國際上製造假象來掩飾他們侵略的事實,到1942年李香蘭已經是東亞共榮國的巨星。日後當我讀李香蘭的自傳說到這段,李香蘭自己說到:「當時我還只是個十幾歲的少女,只是按照大人們要求的去扮演交給我的角色。」等到1945年二次大戰結束,李香蘭面對著「漢奸」的審判(另一有名的案例就是川島芳子),提出她是日本人的說法,引來一片嘩然,雖然最後被判無罪,遣送回國,但是,李香蘭的名字及她的音樂、電影,卻被刻意的遺忘在許多文獻裡,唯有香港對於這位曾經「演過」中國人的李香蘭,還抱著友善的態度,60年代尚被邀請至香港卲氏訪問、拍片。
走過那段最不堪也是最不幸的歷史,李香蘭曾經灌錄過的許多名曲,脫離了她的名字,在日後以不同的型式,而流傳了下來,這就是流行文化的力量。我並無意文過飾非,但是若『李香蘭』這首歌的歌名換成『周璇』、『白光』、『鄧麗君』、『梅豔芳』、『奧黛莉赫本』(若需要,我還可以提供上百個名字),是否就能躲去被政治干擾的下場?與其在流行音樂其中找尋意識型態的正確與否,不如從流行音樂中,挖掘呈現出的時代現象與意義,呈現的千姿百態生活與人性,形形色色的情緒與心情,或是洐生而出的諸多感受,或許更能體會流行文化之所以可以成為庶民生活重心存在的原因吧!
http://www.wretch.cc/blog/seanie&article_id=1670202
這邊有網頁 一點進去就聽到李香蘭唱的"夜來香" 有李香蘭的更多介紹
http://home.kimo.com.tw/malu2102000/new_page_3.htm
2005-08-01 05:58:19 · answer #1 · answered by ? 6 · 1⤊ 0⤋
是玉置浩二寫的 香港傳記電影"李香蘭"的主題曲喔
玉置浩二所寫的這首『李香蘭』,是1991年富士電視台30週年紀念電視劇【Sayonara!李香蘭】的主題曲『Ikanaide不走』。李香蘭是誰?對現代的人而言,可能不代表任何意義,頂多知道她是個年代非常久遠的老歌手,可是若你知道『夜來香』、『支那之夜』、『三年』、『賣糖歌』、『何日君再來』、『恨不相逢未嫁時』、『海燕』等,都是李香蘭唱紅的名曲,大概會對「李香蘭」這個名字有所改觀吧!可是這位歌聲甜美的歌手,卻因為活在一個錯誤的年代,至今在歷史上仍得不到一個應有的定位。
張學友演唱會2016 !搶先代購!即上 Ticketbuynow.com
2016-09-15 08:43:55 · answer #2 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
日據時代的紅星李香蘭
歌星李香蘭就是鄧麗君「何日君再來」的原唱
原名:山口淑子
李香蘭歌聲婉轉動人,歌唱造詣高深,從早期在上海至後期於香港灌錄過的歌曲均教歌迷眷戀不已。
當年在上海為百代唱片灌唱〈夜來香〉,〈賣糖歌〉〈戒煙歌〉,〈海燕〉
http://www.boxup.com/big5/music/singerinfo/2/singerinfo180.htm
【李香蘭】,抗戰過後才發覺她真的是【日本人】:本名【山口淑子】。日本人幫皇軍宣傳,該是天經地義的事。而以【魅惑人心、淫辭豔曲】來加以入罪?各位有記憶、【霸王別姬】一劇中,那【袁四爺】就對【程蝶衣】給日本人唱戲做辯護:【牡丹亭、乃國學精華,何來淫辭豔曲?】審判迫害同胞的惡人,是合乎正義的;但若鋪天蓋地,連梨園子弟也不放過,則法制無存亦大失人心。【李香蘭】的【蘇州夜曲】與【夜來香】傳誦至今,也非淫辭豔曲所能比擬吧?
http://blog.sina.com.tw/archive.php?blog_id=2628&md=entry&id=9064
2005-08-01 06:01:05 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋