English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

如題~
大家在買保養品時 決定要買的時候
大家會說:"帶"還是"買"?
我的意思是說~大家會說:"我要帶這一瓶"還是"那我買這一瓶"?
因為我前天去KOSE買玫瑰香氛露 
試用過後滿喜歡的我就說:我帶一瓶
小姐卻愣了一下才反應過來
是怎麼回事?好像我說了很奇怪的話讓她反應不過來
可是我平常買保養品都是這樣說阿

2005-07-31 15:13:17 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 美容與造型 護膚與美體

8 個解答

〝帶〞跟〝買〞的意思是一樣的丫!
我自己是都說我要買這一瓶!
通常我去專櫃買東西,專櫃小姐聽到我要買這一瓶後
就會說那要不要也順便〝帶〞這瓶呢?!
你也不用太在意啦!
可能那位專櫃小姐愣了一下是在想說,妳要買這瓶是不是又要
另外〝帶〞一瓶吧!

2005-07-31 16:19:53 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

專櫃小姐只是為了避免你有「掏錢」的感覺,才故意不說「買」,而改用「帶」這種字眼吧,至於出錢的人我覺得說「買」就好了,幹嘛要學專櫃小姐的用語呢?

2005-08-01 16:43:12 · answer #2 · answered by Join 7 · 0 0

阿?
我都說:就這一瓶
這樣比較不會讓人會錯意啦
買東西這麼講究喔
真是細心

2005-07-31 16:56:05 · answer #3 · answered by ㄚ心 2 · 0 0

我自己也是專櫃小姐.說帶和買不都一樣嗎?我買東西也習慣說"帶",可能專櫃小姐在想別的事吧!顧客永遠是對的!還是那位專櫃小姐不是本國人呢?別太在意哦!

2005-07-31 15:36:11 · answer #4 · answered by debby 3 · 0 0

不會怪啊~
那小姐大概新來的吧~要不就是反應太慢
我通常都不說~就問多少錢.錢就拿給她

2005-07-31 15:35:25 · answer #5 · answered by 靖小姐 5 · 0 0

這兩個字都是一樣的意思,
只要你是拿出錢的,
他們無所謂你是要帶還是買啦...

2005-07-31 15:28:58 · answer #6 · answered by Lillian 7 · 0 0

我都是說買啦~不然就是說我要一瓶呀!至於帶一瓶好像都是專櫃小姐在講的而我也沒有講帶的習慣

2005-07-31 15:15:31 · answer #7 · answered by ? 7 · 0 0

是那個專櫃小姐自己少見多怪吧

2005-07-31 15:14:47 · answer #8 · answered by pailing 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers