English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

正式的英文,或通俗的英文俚語,比較有機會學到。
但是童言童語的英文該怎麼說咧?
要跟幼兒班的小孩說故事,麻煩用童言童語的英文翻譯,
越cute越好:
《小咕咕咕每天跟我玩,牠只聽我一個人的話,我也聽的懂牠講的話,樹林裡有一塊被火燒過的空地,我們每天都去那裡玩;可是有一天,姑姑說咕咕咕已經長大,要殺來燉雞湯,我抱著咕咕咕不放,姑姑只好說:不殺了!不殺了!誰知道姑姑騙我,第二天早上,我再也找不到咕咕咕,因為牠已經在廚房的鍋子裡面;我實在很生氣!》

2005-07-30 22:54:56 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

3 個解答

童言童語的英文是簡單的英語.....


小咕咕咕每天跟我玩
I played with little chickie every day.

牠只聽我一個人的話, 我也聽的懂牠講的話
It only listened to me and we understood each other.

樹林裡有一塊被火燒過的空地,我們每天都去那裡玩
In the forest there was a burned patch where we played everyday.

可是有一天,姑姑說咕咕咕已經長大,要殺來燉雞湯.
But one day my auntie said little chickie had grown up, it was its time to be chicken soup.

我抱著咕咕咕不放,姑姑只好說:不殺了!不殺了
I held the chick tight and would not let go. My auntie said to me: "all right! all right! I would not kill it"

誰知道姑姑騙我,第二天早上,我再也找不到咕咕咕,因為牠已經在廚房的鍋子裡面;我實在很生氣!》
She lied to me, because I could not find my chickie the next morning. There was chicken soup in the pot in the kitchen. I was so mad!

2005-08-02 22:13:32 補充:
娃娃腔咧 is in your voice not in language. If you have a chance to read any children book, you will know. I have 3 children all born in USA and I read books to them when they were babies.

2005-07-31 03:40:03 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

太酷了ㄅ
嗆聲都用英文

2005-08-04 11:48:57 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

翻得是好,但沒有娃娃腔咧。

2005-08-01 21:04:02 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers