應該怎麼翻會比較好
Be practical , don't day dream all the time
還是
Be practical , don't dream all day the time
還是
Be practical , don't dream all time the day
2005-07-27 17:07:34 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
可以順便說一下為什麼嗎><
2005-07-27 17:11:09 · update #1
Be realistic,don't have a pipe dream all day!!
我個人認為這是最好的說法喔!!
趕快學起來吧!!
2005-07-27 18:01:54 · answer #1 · answered by QQQ 1 · 0⤊ 0⤋
A bit more actual, do dreams all day , OK?
2005-07-27 17:40:32 · answer #2 · answered by *╮Show╭* 2 · 0⤊ 0⤋
其實你該用->be realistic, don't day dream all the time
realistic->accepting things as they are in fact and not basing decisions on unlikely hopes for the future~
because when you think about the situation you use "practical" it's more like "effective"
you can check in Cambridge on-line dictionary
2005-07-27 17:26:50 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Be practical, don't be a day- dreamer.
實際一點吧,別做白日夢了。
2005-07-27 17:18:50 · answer #4 · answered by 菜英文 7 · 0⤊ 0⤋
I would say...
"Get real!!...stop dreaming day by day!"
2005-07-27 17:17:02 · answer #5 · answered by dreamer 5 · 0⤊ 0⤋
Get real! Stop daydreaming all the time!
Get real! Stop daydreaming all the time!
Get real! Stop daydreaming all the time!
2005-07-27 17:12:52 · answer #6 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
Be practical! Don't dream all day long!
2005-07-27 17:09:59 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋