因為我都找不到耶...........麻煩各位囉
2005-07-08 05:16:10 · 5 個解答 · 發問者 donna 1 in 藝術與人文 ➔ 書籍與作家
原文:
妾髮初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜。 十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫台。十六君遠行,瞿塘灩澦堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。八月蝴蝶黃,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。早晚下三巴,欲將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
翻譯:
我的頭髮才剛好蓋住額頭的時候,常折下花兒在門前遊戲。
你把竹竿當馬兒地騎來騎去,我們兩人繞著井欄追來逐去。
你我同住在長干里內,小兩口感情融洽,沒有半點兒的猜疑和忌諱。
十四歲的時候,我嫁給了你,成了你的妻子,羞澀的容顏始終不曾舒展開來。
坐向暗暗的牆壁邊,低垂著頭顱,任你喚我千遍萬遍也不肯回過頭來。
十五歲的時候,我才開始舒展眉頭(心情開朗),不再那麼羞澀了,希望像塵和灰那樣,和你永不分離。
我常常懷著至死不變的信約,那料到自己竟然成了「望夫臺」的主角,不斷地望你回來,盼你回來。
十六歲的時候,你離家遠行,要渡過那極端危險的瞿塘和灩澦堆。
五月江水上漲,處處艱險,瞿塘實在難以接近,猿猴的哀啼,一路響徹雲霄。
門前行走的足跡,因為久無人行,到處長滿了綠苔。
綠苔逐漸地深厚,都難以打掃了,今年秋風似乎來得特別早,落葉紛紛飄落。
八月裡,蝴蝶雙雙飛來飛去,在那西園的芳草叢上下翔舞。
這樣的情景真讓我感懷,讓我傷心,也徒然地讓我愁煩美麗的紅顏會逐漸衰老。
夫君哪!你什麼時候要離開三巴往東回來,不要忘了先寫封信回家通報啊!
我一定會不怕路途遙遠前去迎接你,一直走到那七八百里遠的長風沙那兒!
2005-07-08 05:25:30 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
到底是那個?
八月蝴蝶黃?
八月蝴蝶來?
解.........
黃??來??
2005-11-09 21:18:52 · answer #2 · answered by 台南平狗=Pppdog-台南借貸 7 · 0⤊ 0⤋
長干行
妾髮初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。
同居長干里,兩小無嫌猜。 十四為君婦,羞顏未嘗開。
低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。
常存抱柱信,豈上望夫台。十六君遠行,瞿塘灩澦堆。
五月不可觸,猿聲天上哀。門前遲行跡,一一生綠苔。
苔深不能掃,落葉秋風早。八月蝴蝶來,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。早晚下三巴,欲將書報家。
相迎不道遠,直至長風沙。
長干行解釋:
我的頭髮才剛好蓋住額頭的時候,常折下花兒在門前遊戲。
你把竹竿當馬兒地騎來騎去,我們兩人繞著井欄追來逐去。
你我同住在長干里內,小兩口感情融洽,沒有半點兒的猜疑和忌諱。
十四歲的時候,我嫁給了你,成了你的妻子,羞澀的容顏始終不曾舒展開來。
坐向暗暗的牆壁邊,低垂著頭顱,任你喚我千遍萬遍也不肯回過頭來。
十五歲的時候,我才開始舒展眉頭(心情開朗),不再那麼羞澀了,希望像塵和灰那樣,和你永不分離。
我常常懷著至死不變的信約,那料到自己竟然成了「望夫臺」的主角,不斷地望你回來,盼你回來。
十六歲的時候,你離家遠行,要渡過那極端危險的瞿塘和灩澦堆。
五月江水上漲,處處艱險,瞿塘實在難以接近,猿猴的哀啼,一路響徹雲霄。
門前行走的足跡,因為久無人行,到處長滿了綠苔。
綠苔逐漸地深厚,都難以打掃了,今年秋風似乎來得特別早,落葉紛紛飄落。
八月裡,蝴蝶雙雙飛來飛去,在那西園的芳草叢上下翔舞。
這樣的情景真讓我感懷,讓我傷心,也徒然地讓我愁煩美麗的紅顏會逐漸衰老。
夫君哪!你什麼時候要離開三巴往東回來,不要忘了先寫封信回家通報啊!
我一定會不怕路途遙遠前去迎接你,一直走到那七八百里遠的長風沙那兒呢!
2005-07-08 05:23:37 · answer #3 · answered by gogolulu 5 · 0⤊ 0⤋
小時候,我的髮才蓋額頭,採了枝花在門前遊戲,你騎了竹竿當馬來耍,繞著井欄,丟青梅玩。我倆都住在長干里,天真無邪不避嫌疑。到十四歲,嫁你為妻,羞澀容顏,不曾放晴。低下頭來,面向暗壁,任你千呼萬喚,我也不回。十五歲,才展露歡顏,願與你像那灰塵一體,白頭到老,我們交換尾生般的信約,怎能上望夫臺為你枯槁。十六歲,你遠行他鄉,三峽猿啼,徹天哀響,過瞿塘峽,走灩澦堆,五月水漲,可別觸礁。你臨走前印在門前的足跡,如今已一一綴滿蒼苔。愁深似苔,永難清掃,落葉飄零,秋風來得早。八月裡,蝴蝶翩翩飛,成雙成對,翔舞於西園秋草。觸景生情,我心傷悲,只能任愁緒侵我至老。何時你才由三巴歸下,請一定要先捎信回家。再遠的路啊我也不怕,迎向你直到那長風沙。 參考資料http://content.edu.tw/junior/chinese/tc_md/e4_4m.htm
2005-07-08 05:18:03 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
長干行翻譯/李白(戴文和譯)
我的頭髮才剛好蓋住額頭的時候,常折下花兒在門前遊戲。
你把竹竿當馬兒地騎來騎去,我們兩人繞著井欄追來逐去。
你我同住在長干里內,小兩口感情融洽,沒有半點兒的猜疑和忌諱。
十四歲的時候,我嫁給了你,成了你的妻子,羞澀的容顏始終不曾舒展開來。
坐向暗暗的牆壁邊,低垂著頭顱,任你喚我千遍萬遍也不肯回過頭來。
十五歲的時候,我才開始舒展眉頭(心情開朗),不再那麼羞澀了,希望像塵和灰那樣,和你永不分離。
我常常懷著至死不變的信約,那料到自己竟然成了「望夫臺」的主角,不斷地望你回來,盼你回來。
十六歲的時候,你離家遠行,要渡過那極端危險的瞿塘和灩澦堆。
五月江水上漲,處處艱險,瞿塘實在難以接近,猿猴的哀啼,一路響徹雲霄。
門前行走的足跡,因為久無人行,到處長滿了綠苔。
綠苔逐漸地深厚,都難以打掃了,今年秋風似乎來得特別早,落葉紛紛飄落。
八月裡,蝴蝶雙雙飛來飛去,在那西園的芳草叢上下翔舞。
這樣的情景真讓我感懷,讓我傷心,也徒然地讓我愁煩美麗的紅顏會逐漸衰老。
夫君哪!你什麼時候要離開三巴往東回來,不要忘了先寫封信回家通報啊!
我一定會不怕路途遙遠前去迎接你,一直走到那七八百里遠的長風沙那兒呢!
2005-07-08 05:17:34 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋