簡體中文的拼音形式、書寫方式以及當局的推動等等,已然使得繁體中文漸漸變成了非主流,請問,我們學了幾十年的中文會成爲受到保護的世界文化遺產嗎?
2005-06-28 09:40:52 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
所謂小學,就是文字,聲韻,訓詁三者,是古之為學者必讀的科目,正體字是活化石,因為它解釋所以中國六書文字起源之美,解釋經史子集,賦詩詞文之華,如果正體字不存,簡體字絕對無法釋六書之名,假設正體字真的不存了,到時身為中國人的我們,要解釋漢字六書起源,我們還要靠其他漢字國家(日本、韓國)的較接近正體字的漢字,才能來解釋了解原屬於我們的中文字,這是一個非常嚴重的後果 ,也才是正簡之爭中最主要的問題點,而不是什麼方不方便的簡單問題而已,不然古人自漢隸1700年來一直使用正體字,古人有嫌過不方便嗎?。
所以唸書時一直被要求不能寫簡體,如果你要使用簡體,相對的你絕對必須先要會正體,我覺得身為惟一漢語正體字圈的台灣人更應該重視及宣導這樣的觀念。
另外補充:
1.繁體字應稱之為正體字,是中文正體,而非中文繁體,因為繁體並不是相對簡體所新生的字體,而是中文漢隸以來一直使用的字體,故以正體為正名。
2.有關正簡之爭的討論可見下網址,有許多各方意見,請參考。
http://jinyong.ylib.com.tw/snowtalk/show.asp?ch=history&no=210
2005-06-30 09:50:21 · answer #1 · answered by *潔 * 1 · 0⤊ 0⤋
到下面的網址看看吧
▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog
2014-10-02 07:16:08 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
最佳解答欲貼的茶館文章可能是以下幾篇:
http://jinyong.ylib.com.tw/snowtalk/show.asp?ch=history&no=56587
http://jinyong.ylib.com.tw/snowtalk/show.asp?ch=history&no=57949
http://jinyong.ylib.com.tw/snowtalk/show.asp?ch=history&no=57977
(續版的網址就恕不附上了,以免佔空間)
2007-01-05 13:23:58 · answer #3 · answered by Singing River 4 · 0⤊ 0⤋
不!可是我聽說當初對岸會用簡體是為了增加識字率。
如今應該不需要用簡體字了吧!總覺得沒有繁體自來的優美&文化。
2005-06-28 12:23:29 · answer #4 · answered by Daniel 2 · 0⤊ 0⤋
「非主流」是有可能的,不過要變成「世界文化遺產」...好像不至於吧!?其是這是要思考到將來兩岸間的關係 ( 嗯..是一個蠻“曖昧”的問題 ),再考慮到「教育」所帶來的影響。畢竟我們「兩家」以中文為主語,意思與文法上並沒有改變,不同的只是如題所說的『拼音形式、書寫方式』不同而已。
其實“語言”說穿了根本,也只是為了做溝通的橋樑罷了。講的是其方便性而已。我本身就有和對岸的學友們交流過( = m =...在網路上交談最麻煩的是我,因為他們看不懂繁體,我都必須要用譯典通翻成簡體 > " < ...)而我大底的知道繁體與簡體的差別:就拼音來說,我們使用的是注音符號拼音,他們則是羅馬拼音去學習讀音;好處就在於他們在學習英文方面比較容易接軌,而且簡體字筆畫少。舉個例子:「古曲」注音寫作 「ㄍㄨˇㄑㄩˇ」而他們則是「guqu」就解決了。
所以簡體字是「方便性」的,比較實用也簡單。只是有些差異性,讓繁體字的意義存在是蠻危險的。舉個例子:我們的「髮」與「發」二字是不相通的,但是他們的「髮」都寫成「发」(「發」的簡字寫法 )@@.......
不過話說回來畢竟繁體字是「東方一條龍」亙古的文化,而且是其根本....沒錯!是根本!總是會傳承下來的。
2005-06-28 10:25:08 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋