English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

"Don't let the cat out of the bag."不要讓貓從袋子裡跑出來,這是甚麼意思?

2005-06-28 01:49:24 · 4 個解答 · 發問者 ? 7 in 社會與文化 語言

4 個解答

給SuperJim,為啥不用國語

2009-06-22 10:23:48 · answer #1 · answered by 賣台馬 1 · 0 0

let the cat out of the bag
= reveal a secret carelessly or by mistake
是指無意中洩漏秘密 也可說露馬腳ㄉ意思

所以Don't let the cat out of the bag. 別露出馬腳!

2005-06-28 04:15:09 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

"Don't let the cat out of the bag."是指不要讓麻煩的事/祕密,洩漏出去.否則後果會不受控制.

2005-06-28 01:59:10 · answer #3 · answered by D L 6 · 0 0

The same meaning as "you don't want to go there" or "you don't even want to discuss that". The literal meaning is that once the cat is out of the bag, it will create a whole lot of unnecessary mess. It goes along with you're in a middle of a discussion where one said to another "Dont' let the cat out of the bag" thus meaning that you don't even want to discuss this new topic you just brought up. Because it'll just create a lot more problems than you were discussing in the first place.

Hope this helps.

2005-06-28 01:56:58 · answer #4 · answered by James 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers