我想要寫「感謝卡片」給我日文老師,請幫我翻譯一下好嗎?伊佐地老師:很高興能有機會上到您的話,上您的課讓我受益良多。這一年的日文課以來,我向您學習到了很多日文方面的知識,也習得了許多日本的文化。結束了這一科日文後,我就要畢業了,真的非常感謝您的教導,如果能再有機會的話,希望可以再上到您的話,真的非常感謝您!祝 萬事如意 學生 xxx 敬上
2005-06-22 10:53:28 · 6 個解答 · 發問者 ? 6 in 社會與文化 ➔ 語言
伊佐地先生へ
先生の授業を授けることができて、とても嬉しく思っています。先生の授業はともて役に立ち、この一年で日本の文化や知識を理解することができました。この授業が終わりましたら、いよいよわたしも卒業です。本当にありがとうございました。もし機会があればまた先生の授業を受けたいと思っています。
誠にありがとうございました、お元気で。
生徒 XXX より
我改了一下結構摟~ほな、がんばってな、心は声に出さんと伝わらんぞぃ!
2005-06-23 16:21:59 · answer #1 · answered by iku 2 · 0⤊ 0⤋
不是不是~~我不是要大家來吵架的!
我是因為上了一個日本老師的課,她完全不懂中文,所以我想用日文寫個感謝卡,可是偏偏我因為是大四的時候才選的,所以才只有上到了初階的課程,所以才請大家幫忙一下的。當然如果我的程度夠的話,我一定是會想要自己親手來寫的啊!~不過還是很謝謝大家啦!~~不要再吵了唷!
2005-06-25 08:46:04 · answer #2 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
伊佐土の先生:
とても嬉しいあることが出来る機会が上がるあなたがだのが話は、あなたの授業に上がって私に大いに利益を受けさせる。この年の日本語授業が以来、私はあなたに勉強するまでたくさんの日本語方面の知識も習はたくさんの日本の文化を得た。この日本語を終わってから、私は間もなく卒業した、本当に非常にお教えを感謝する、もし再びあることが出来る機会の話、再び上にあなたの話に行くことが出来て、本当に非常にあなたを感謝すると希望する!
祝です万事順調に
学生 xxx敬
2005-06-22 18:04:14 補充:
= = 他是說有機會上到您(學到您)
所說的話 讓他受益良多
不是"上"
你想太多了
2005-06-23 18:46:16 補充:
妳那麼利害 為什麼不要翻給他阿
2005-06-22 13:52:45 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
什麼叫做有機會上到您?中文都怪怪勒
2005-06-22 12:42:43 · answer #4 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
妳日文課上好玩的嗎@@?
至少你也寫出來讓大家幫你修正嘛..
2005-06-22 11:42:51 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
你日文課上到哪裡去ㄌ,還沒畢業就還給老師了喔
2005-06-22 10:55:46 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋