English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類


圖片參考:http://homepage14.seed.net.tw/web@3/flags/arm-gif/cote-divoire.gif
象牙海岸Cote d'Ivoire的國名為啥是以法文表示?如果是因為之前是法國屬地的話那前法屬西非的其他國家的國名怎麼都是英文?

2005-06-21 21:23:22 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 科學 地理學

2 個解答

過去 象牙海岸這個國家 英文叫做 Ivory Coast 德語叫做Elfenbeinküste 西班牙文為Costa de Marfil 由於使用上的混亂 於1985年十月由政府立法規定任何語言都要使用 Côte d'Ivoire 任何把國名翻成非法語者都視為非法
不過呢 除了正式的外交稱呼為 Côte d'Ivoire 一般的雜誌媒體還是稱呼該國為Ivory Coast

2005-06-23 19:36:05 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

當初象牙海岸也是以Ivory Coast為名
各國都有自己ㄉ翻譯
在1985年10月
象牙海岸政府宣佈
國名全部以Cote d'Ivoire稱之
其他ㄉ前法屬殖民國家沒有用法文
應該是國家政府沒有要求吧!!

2005-06-22 17:11:08 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers