English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

私物語的
my name's women
carols
game
moments
剎那
刺激

最新單曲
step you

可是我要全部都平假名的歌詞!!拜託拜託><
剛學日文沒多久!很多漢字都不知道怎麼唸~

2005-06-13 19:09:05 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

下面這一位~~
我要平假名的啦!!你貼有漢字的給我幹麻~
><

2005-06-13 19:15:55 · update #1

7 個解答

終於找到了^^ 好開心

2005-10-08 21:32:29 · answer #1 · answered by 2 · 0 0

my name's women
光(ひか)るモノとかわいいモノ
好(す)きなとこは相変(あいか)わらずだけど
よりク―ルでタフなものも
この頃(ころ)じゃ大切(たいせつ)で

時代(じだい)はほら こんなにも
移(うつ)り変(かわ)り それなのに
涙(なみだ)が武器(ぶき)だなんてねぇいつの話(はなし)

簡単(かんたん)には泣(な)かないし
甘(あま)えてばかりでもない
私(わたし)達(たち)着飾(きかざ)っただけの
人形(にんぎょう)なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑(わら)ってばかりでもない
都合(つごう)よく存在(そんざい)してる訳(わけ)じゃない事(こと)を
忘(わす)れないで

ちょっと胸(むね)が痛(いた)むような
夜(よる)も確(たし)かにあるけど

ホントかもね 人(ひと)はほら
傷(きず)を負(お)った その分(ぶん)だけ
優(やさ)しくも強(つよ)くもなれるっていう話(はなし)

わかったような顔(かお)して
全(すべ)て支配(しはい)したつもり?
私(わたし)達(たち)夢(ゆめ)ばかり見(み)てる人形(にんぎょう)なんか
じゃないってば

満足(まんぞく)そうな顔(かお)して
うまく誤魔化(ごまか)したつもり?
そんなにも単純(たんじゅん)な生(い)き物(もの)じゃない事(こと)を
覚(おぼ)えていて

時代(じだい)はほら こんなにも
移(うつ)り変(かわ)り それなのに
涙(なみだ)が武器(ぶき)だなんてねぇいつの話(はなし)

簡単(かんたん)には泣(な)かないし
甘(あま)えてばかりでもない
私(わたし)達(たち)着飾(きかざ)っただけの
人形(にんぎょう)なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑(わら)ってばかりでもない
都合(つごう)よく存在(そんざい)してる訳(わけ)じゃない事(こと)を
忘(わす)れないで

わかったような顔(かお)して
全(すべ)て支配(しはい)したつもり?
私(わたし)達(たち)夢(ゆめ)ばかり見(み)てる人形(にんぎょう)なんか
じゃないってば

満足(まんぞく)そうな顔(かお)して
うまく誤魔化(ごまか)したつもり?
そんなにも単純(たんじゅん)な生(い)き物(もの)じゃない事(こと)を
覚(おぼ)えていて

carols
初(はじ)めて会(あ)った日(ひ)を
今(いま)も覚(おぼ)えている?
照(て)れたように君(きみ)はうつむいて
目(め)を反(そ)らしてばかりだったね
その仕草(しぐさ)をとても
愛(いと)しく思(おも)うように
なったのはいつの頃(ころ)だったかな
なんだか懐(なつ)かしいね
やがていくつもの季節(きせつ)が
僕達(ぼくたち)の前(まえ)を足早(あしばや)に通(とお)り抜(ぬ)けた
白(しろ)い雪(ゆき)が街(まち)を染(そ)める頃(ころ)にも
君(きみ)の側(がわ)にいさせて
私(わたし)これからも
困(こま)らせてばかりかもしれないけど
夜通(よどお)し話(はな)してた
未来(みらい)だとか今(いま)が
あまりに私(わたし)には眩(まぶ)しくて
尊(とうと)く感(かん)じていた
いつか過去(かこ)を許(ゆる)せる日(ひ)が
来(く)るといいのにと思(おも)ったら涙(なみだ)溢(あふ)れた

白(しろ)い雪(ゆき)が溶(と)けて街(まち)が
鮮(あざ)やかに彩(いろど)られる頃(ころ)も
こうして君(きみ)の事(こと)が
大事(だいじ)で仕方(しかた)ない私(わたし)でいたい

わかり合(あ)えないまま
すれ違(ちが)った日(ひ)も
涙(なみだ)の日(ひ)
そして笑顔(えがお)溢(あふ)れる日(ひ)も
そうどんな時(とき)だって
どんな君(きみ)であっても
いつも受(う)け止(と)めるよ

白(しろ)い雪(ゆき)が街(まち)を染(そ)める頃(ころ)にも
君(きみ)の側(がわ)にいさせて
私(わたし)これからも
困(こま)らせてばかりかもしれないけど
白(しろ)い雪(ゆき)が溶(と)けて街(まち)が
鮮(あざ)やかに彩(いろど)られる頃(ころ)も
こうして君(きみ)の事(こと)が
大事(だいじ)で仕方(しかた)ない私(わたし)でいたい


GAME
ほら少(すこ)しずつ
あなたの残(のこ)した温(ぬく)もりが溶(と)けだして
全部(ぜんぶ)消(き)えたらこんな体(からだ)は何(なに)の意味(いみ)をもつかな

衝動(しょうどう)が重(かさ)なり合(あ)って
出口(でぐち)のない迷路(めいろ)にはまる
ふいに襲(おそ)う現実(げんじつ)達(たち)が抜(ぬ)け出(だ)せる道(みち)を探(さが)す
なのに何故(なぜ)不思議(ふしぎ)なくらい
この場所(ばしょ)を離(はな)れられない

明日(あした)の今頃(いまごろ)にはうまく笑(わら)える
そうまるで何事(なにごと)もなかったかのように
いつだってそうやって歩(ある)いて来(き)たのに
このゲーム思(おも)うように操作(そうさ)できない※

もし何(なに)か口(くち)にすればその瞬間(しゅんかん)すべてはただ
砂(すな)のように指(ゆび)の隙間(すきま)すり抜(ぬ)けてしまいそうで
時間(じかん)だけ呆(あき)れるくらい
平然(へいぜん)と過(す)ぎるのを待(ま)つ

明日(あした)の今(いま)ごろには忘(わす)れてるような
その場(ば)しのぎの言葉(ことば)なんていらない
いつもより少(すこ)し長引(ながび)かせすぎたの
大丈夫(だいじょうぶ)ゲームならまた探(さが)せばいい


言(い)ってきっと痛(いた)みだなんて幻想(げんそう)だって
言(い)ってこんな私(わたし)だなんてらしくないよって
言(い)ってじゃなきゃ温(ぬく)もりをまた求(もと)めちゃうから


moments-剎那
lalala...
心(こころ)が焦(こ)げついて焼(や)ける匂(にお)いがした
それは夢(ゆめ)の終(お)わりすべての始(はじ)まりだった
憧(あこが)れてたものは美(うつく)しく思(おも)えて
手(て)が届(とど)かないから輝(かがや)きを増(ま)したのだろう
君(きみ)の砕(くだ)け散(ち)った夢(ゆめ)の破片(はへん)が僕(ぼく)の胸(むね)を刺(さ)して
忘(わす)れてはいけない痛(いた)みとして刻(きざ)まれていく

花(はな)のように儚(はかな)いのなら君(きみ)の元(もと)で咲(さ)き誇(ほこ)るでしょう
そして笑顔(えがお)見届(みとど)けた後(のち)そっと一人(ひとり)散(ち)っていくでしょう
lalala...
君(きみ)が絶望(ぜつぼう)という名(な)のふちに立(た)たされ
そこで見(み)た景色(けしき)はどんなものだったのだろう
行(い)き場所(ばしょ)を無(な)くしてさまよってる剥(む)き出(だ)しの心(こころ)が
触(ふ)れるのを恐(おそ)れて鋭(するど)いトゲ張(は)り巡(めぐ)らせる

鳥(とり)のように羽(は)ばたけるなら君(きみ)の元(もと)へ飛(と)んでいくでしょう
そして傷(きず)を負(お)ったその背(せ)に僕(ぼく)の羽(はね)を差(さ)し出(だ)すでしょう

風(かぜ)のように流(なが)れるのなら君(きみ)の側(がわ)に辿(たど)り着(つ)くでしょう
月(つき)のように輝(かがや)けるなら君(きみ)を照(て)らし続(つづ)けるでしょう
lalala...
君(きみ)がもうこれ以上(いじょう)二度(にど)と怖(こわ)い物(もの)を
見(み)なくて済(す)むのなら僕(ぼく)は何(なに)にでもなろ


INSPIRE-刺激
ふさわしそうな笑顔(えがお)選(えら)んで
もっともらしいセリフ並(なら)べて 頭(あたま)んなか真(ま)っ白(しろ)で

感情(かんじょう)なくしたフリはそろそろ終(お)わりにして

そう人(ひと)はひとりじゃ生(い)きれない
そんな当(あ)たり前(まえ)の事(こと)とか
そう愛(あい)だってなきゃ生(い)きれない
今更(いまさら)身(み)に染(し)みてる

もうこんな時代(じだい)だからって
それってどういう言い訳(いわけ)
ねぇ愛(あい)だとか夢(ゆめ)だとかを
口(くち)にする事(こと)は カッコ悪(わる)い事(こと)なんかじゃない

誰(だれ)に向(む)けた言葉(ことば)なのか
何(なに)のための過程(かてい)なのか
生(い)きるって何(なに)なのか

もしも確(たし)かな答(こた)えがあったらつまんないよね

もう迷(まよ)う必要(ひつよう)なんてない
守(まも)りたいものならわかってる
もう引(ひ)き返(かえ)す事(こと)は出来(でき)ない
そんなの承知(しょうち)の上(うえ)

そう何(なん)度(ど)だって立(た)ち上(あ)がる
壁(かべ)なんて壊(こわ)してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道(みち)が続(つづ)く限(かぎ)り 扉(とびら)なら開(ひら)いてけばいい

そう人(ひと)はひとりじゃ生(い)きれない
そんな当(あ)たり前(まえ)の事(こと)とか
そう愛(あい)だってなきゃ生(い)きれない
今更(いまさら)身(み)に染(し)みてる

もうこんな時代(じだい)だからって
それってどういう言い訳(いわけ)
ねぇ愛(あい)だとか夢(ゆめ)だとかを
口(くち)にする事(こと)は カッコ悪(わる)い事(こと)なんかじゃない

もう迷(まよ)う必要(ひつよう)なんてない
守(まも)りたいものならわかってる
もう引(ひ)き返(かえ)す事(こと)は出来(でき)ない
そんなの承知(しょうち)の上(うえ)

そう何(なん)度(ど)だって立(た)ち上(あ)がる
壁(かべ)なんて壊(こわ)してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道(みち)が続(つづ)く限(かぎ)り
扉(とびら)なら開(ひら)いてけばいい
扉(とびら)なら開(ひら)いてけばいい


step you
どうって事(こと)ない会話(かいわ)のやり取(と)り
ふとした瞬間(しゅんかん)に見(み)せる仕草(しぐさ)
忘(わす)れないようにって思(おも)わなくても
あたしの中(なか)のどこかがちゃんと
wow oh oh oh oh no no no no
覚(おぼ)えてる YOU and ME

SO 1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
君(きみ)の事(こと)を知(し)って行(い)きたいの

1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
もう誰(だれ)にも止(と)められなくなってく

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

1.2.3.4 YOU and ME?

今頃(いまごろ)どこで何(なに)しているかな
なんて思(おも)ったその後(ご)すぐに
例(たと)えばほんのちょっとでいいから
あたしの事(こと)を想(おも)い出(だ)してって
wow oh oh oh oh no no no no
願(ねが)ったの YOU and ME

SO 1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
欲張(よくば)りになってくあたしがいて

1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
笑(えみ)顏独(ひと)り占(じ)めしたくなるかな

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

理想(りそう)と現実(げんじつ)の差(さ)は
あまりにも激(はげ)しくて
とめどなく開(ひら)くばかり
oh yeah yeah yeah

このへんで諦(あきら)める?
それともがんばっちゃう?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah

SO 1.2.3.4 YOU and ME?

1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
君(きみ)の事(こと)を知(し)って行(い)きたいの

1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
もう誰(だれ)にも止(と)められなくなってく

1.2.3.4 いつからか
1.2! STEP you そのうち
欲張(よくば)りになってくあたしがいて

1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
笑顏(えがお)独(ひと)り占(じ)めしたくなるかな

wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow

1.2.3.4 YOU and ME

參考看看吧!!
希望對你有幫助~

2005-06-14 07:45:48 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

++My name's Women++

 @日文歌詞@
光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりク―ルでタフなものも
この頃じゃ大切で

時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで

ちょっと胸が痛むような
夜も確かにあるけど

ホントかもね 人はほら
傷を負った その分だけ
優しくも強くもなれるっていう話

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて

時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話

簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから

もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで

わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば

満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて
++++++++++++++++++++++++++++++++
CAROLS
演唱: 浜崎あゆみ  作詞 作曲 ayumi hamasaki Tomoya Kinoshita

 @日文歌詞@
はじ    あ  ひ   いま おぼ
初めて 会った日を 今も覚えている?
て      きみ
照れたように君はうつむいて
め  そ
目を反らしてばかりだったね

   しぐさ     いと  おも
その仕草をとても 愛しく思うように
          ころ
なったのはいつの頃だったかな
     なつ
なんだか懐かしいね

        きせつ
やがていくつもの季節が
ぼくたち まえ あしばや とお ぬ
僕達の前を足早に通り抜けた

 しろ ゆき まち そ
★白い雪が街を染める頃にも
   そば
 君の側にいさせて
 わたし
 私これからも
 こま
 困らせてばかりかもしれないけど

よる とお はな   みらい
夜 通し話してた 未来だとか 今が
         まぶ
あまりに私には眩しくて
とうと かん
尊く感じていた

      かこ ゆる
いつか 過去を許せる日が
く             なみだあふ
来るといいのにと思ったら涙溢れた

       と
☆白い雪が溶けて街が
 あざ   いろど
 鮮やかに彩られる頃も
          こと
 こうして君の事が
 だいじ しかた
 大事で仕方ない私でいたい

    あ         ちが
わかり合えないまま すれ違った日も
         えがお
涙の日 そして笑顔溢れる日も
      とき
そうどんな時だって
どんな君であっても
いつも受け止めるよ

★☆ repeat
==資料轉自為http://mikantarou.finito.fc2.com/hamasakiayumi/ayumi.htm==
++++++++++++++++++++++++++
GAME

 @日文歌詞@
ほら少しずつ
あなたの残した温もりが溶けだして
全部消えたらこんな体は何の意味をもつかな

衝動が重なり合って
出口のない迷路にはまる
ふいに襲う現実達が抜け出せる道を探す
なのに何故不思議なくらい
この場所を離れられない

※明日の今頃にはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いて来たのに
このゲーム思うように操作できない※

もし何か口にすればその瞬間すべてはただ
砂のように指の隙間すり抜けてしまいそうで
時間だけ呆れるくらい
平然と過ぎるのを待つ

△明日の今ごろには忘れてるような
その場しのぎの言葉なんていらない
いつもより少し長引かせすぎたの
大丈夫ゲームならまた探せばいい△

(※くり返し)

(△くり返し)

言ってきっと痛みだなんて幻想だって
言ってこんな私だなんてらしくないよって
言ってじゃなきゃ温もりをまた求めちゃうから
+++++++++++++++++++++++++++++++++
Moments
演唱: 浜崎あゆみ  作詞 作曲 ayumi hamasaki TeTsuya Yukumi

 @日文歌詞@
こころ こ つ
心が焦げ付いて
や   にお
焼ける匂いがした
    ゆめ お
それは夢の終わり
すべ  はじ
全ての始まりだった

あこが
憧れてたものは
うつく おも
美しく思えて
て  とど
手が届かないから
かがや ま
輝きを増したのだろう

きみ くだ ち     はへん
君の砕け散った夢の破片が
ぼく むね さ
僕の胸を刺して
わす
忘れてはいけない
いた    きざ
痛みとして刻まれてく

 はな    はかな
★花のように儚いのなら
    もと さ  ほこ
 君の元で咲き誇るでしょう
     えがおみとど
 そして笑顔見届けたあと
        ち   ゆ   
 そっとひとり散って行くでしょう

  ぜつぼう
君が絶望望という
な  ふち た
名の淵に立たされ
    み  けしき
そこで見た景色は
どんなものだったのだろう

い  ばしょ な   さまよ
行き場所を失くして彷徨ってる
む  だ
剥き出しの心が
ふ     おそ
触れるのを恐れて
するど とげは めぐ
鋭い刺張り巡らせる

 とり
☆鳥のようにはばたけるなら
    もと  と
 君の元へ飛んでいくでしょう
     きず お    せ
 そして傷を負ったその背に
    はね  さ  だ
 僕の羽根を差し出すでしょう

★☆ repeat

かぜ    なが
風のように流れるのなら
   そば たど つ
君の側に辿り着くでしょう
つき    かがや
月のように輝けるなら
   て   つづ
君を照らし続けるでしょう

       いじょう
君がもうこれ以上
にど
二度とこわいものを
見なくてすむのなら
   なに
僕は何にでもなろう
**資料轉自為http://mikantarou.finito.fc2.com/hamasakiayumi/moments.htm**
+++++++++++++++++++++++++++++++++
INSPIRE(刺激)
演唱: 浜崎あゆみ  作詞 作曲 ayumi hamasaki tetsuya yukumi

 @日文歌詞@
        えがおえら
ふさわしそうな笑顔選んで
            なら   あたま  ま しろ
もっともらしいセリフ並べて 頭んなか真っ白で

かんじょう         お
感情なくしたフリはそろそろ終わりにして

    ひと      い
★そう人はひとりじゃ生きれない
    あ  まえ こと
 そんな当たり前の事とか
   あい
 そう愛だってなきゃ生きれない
 いまさらみ し
 今更身に染みてる

       じだい
☆もうこんな時代だからって
         い わけ
 それってどういう言い訳
      ゆめ
 ねぇ愛だとか夢だとかを
 くち           わる
 口にする事は カッコ悪い事なんかじゃない

だれ む  ことば
誰に向けた言葉なのか
なん    かてい
何のための過程なのか
      なに
生きるって何なのか

    たし  こた
もしも確かな答えがあったらつまんないよね

    まよ ひつよ
◆もう迷う必要なんてない
 まも
 守りたいものならわかってる
   ひ  かえ  でき
 もう引き返す事は出来ない
     しょうち うえ
 そんなの承知の上

    なんど   た  あ
◇そう何度だって立ち上がる
 かべ   こわ 
 壁なんて壊してしまえばいい
 ねぇまだまだこれからなんじゃない
 みち つづ かぎ とびら  ひら
 道が続く限り 扉なら開いてけばいい

★☆◆◇ repeat

扉なら開いてけばいい
**資料轉自為http://mikantarou.finito.fc2.com/hamasakiayumi/inspire/in.htm**
+++++++++++++++++++++++++++++++
STEP you
演唱: 浜崎あゆみ 作詞 作曲 ayumi hamasaki

  @日文歌詞@
     こと  かいわ   と
どうって事ない会話のやり取り
    しゅんかん み  しぐさ
ふとした瞬間に見せる仕草
わす         おも
忘れないようにって思わなくても
    なか
あたしの中のどこかがちゃんと
wow oh oh oh oh no no no no
おぼ
覚えてる YOU and ME

★SO 1.2.3.4 ひとつずつ
 1.2 STEP you そうやって
 きみ   し   い
 君の事を知って行きたいの

☆1.2.3.4 ひとつずつ
 1.2 STEP you そうやって
   だれ  と
 もう誰にも止められなくなって

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

1.2.3.4 YOU and ME?

いまごろ  なに
今頃どこで何しているかな
         あと
なんて思ったその後すぐに
たと
例えばほんのちょっとでいいから
        おも だ
あたしの事を想い出してって
wow oh oh oh oh no no no no
ねが
願ったの YOU and ME

◆SO 1.2.3.4 いつからか
 1.2 STEP you そのうち
 よくば
 欲張りになってくあたしがいて

◇SO 1.2.3.4 いつからか
 1.2 STEP you そのうち
 えがおひと し
 笑顔独り占めしたくなるかな

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

りそう げんじつ さ
理想と現実の差は
      はげ
あまりにも激しくて
      ひら
とめどなく開くばかり
oh yeah yeah yeah

     あきら
このへんで諦める?
それともがんばっちゃう?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah

SO 1.2.3.4 YOU and ME?

★☆◆◇ repeat

WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW
WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW

1.2.3.4 YOU and ME?
***資料轉自為http://mikantarou.finito.fc2.com/hamasakiayumi/step/1.htm***

2005-06-13 20:23:25 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

my name's women ひか光るモノとかわいいモノ好(す)きなとこは相変(あいか)わらずだけどよりク―ルでタフなものもこの頃(ころ)じゃ大切(たいせつ)で時代(じだい)はほら こんなにも移(うつ)り変(かわ)り それなのに涙(なみだ)が武器(ぶき)だなんてねぇいつの話(はなし)簡単(かんたん)には泣(な)かないし甘(あま)えてばかりでもない私(わたし)達(たち)着飾(きかざ)っただけの人形(にんぎょう)なんかじゃないからもろいとこだってあるし笑(わら)ってばかりでもない都合(つごう)よく存在(そんざい)してる訳(わけ)じゃない事(こと)を忘(わす)れないでちょっと胸(むね)が痛(いた)むような夜(よる)も確(たし)かにあるけどホントかもね 人(ひと)はほら傷(きず)を負(お)った その分(ぶん)だけ優(やさ)しくも強(つよ)くもなれるっていう話(はなし)わかったような顔(かお)して全(すべ)て支配(しはい)したつもり?私(わたし)達(たち)夢(ゆめ)ばかり見(み)てる人形(にんぎょう)なんかじゃないってば満足(まんぞく)そうな顔(かお)してうまく誤魔化(ごまか)したつもり?そんなにも単純(たんじゅん)な生(い)き物(もの)じゃない事(こと)を覚(おぼ)えていて時代(じだい)はほら こんなにも移(うつ)り変(かわ)り それなのに涙(なみだ)が武器(ぶき)だなんてねぇいつの話(はなし)簡単(かんたん)には泣(な)かないし甘(あま)えてばかりでもない私(わたし)達(たち)着飾(きかざ)っただけの人形(にんぎょう)なんかじゃないからもろいとこだってあるし笑(わら)ってばかりでもない都合(つごう)よく存在(そんざい)してる訳(わけ)じゃない事(こと)を忘(わす)れないでわかったような顔(かお)して全(すべ)て支配(しはい)したつもり?私(わたし)達(たち)夢(ゆめ)ばかり見(み)てる人形(にんぎょう)なんかじゃないってば満足(まんぞく)そうな顔(かお)してうまく誤魔化(ごまか)したつもり?そんなにも単純(たんじゅん)な生(い)き物(もの)じゃない事(こと)を覚(おぼ)えていてcarols初(はじ)めて会(あ)った日(ひ)を今(いま)も覚(おぼ)えている?照(て)れたように君(きみ)はうつむいて目(め)を反(そ)らしてばかりだったねその仕草(しぐさ)をとても愛(いと)しく思(おも)うようになったのはいつの頃(ころ)だったかななんだか懐(なつ)かしいねやがていくつもの季節(きせつ)が僕達(ぼくたち)の前(まえ)を足早(あしばや)に通(とお)り抜(ぬ)けた白(しろ)い雪(ゆき)が街(まち)を染(そ)める頃(ころ)にも君(きみ)の側(がわ)にいさせて私(わたし)これからも困(こま)らせてばかりかもしれないけど夜通(よどお)し話(はな)してた未来(みらい)だとか今(いま)があまりに私(わたし)には眩(まぶ)しくて尊(とうと)く感(かん)じていたいつか過去(かこ)を許(ゆる)せる日(ひ)が来(く)るといいのにと思(おも)ったら涙(なみだ)溢(あふ)れた白(しろ)い雪(ゆき)が溶(と)けて街(まち)が鮮(あざ)やかに彩(いろど)られる頃(ころ)もこうして君(きみ)の事(こと)が大事(だいじ)で仕方(しかた)ない私(わたし)でいたいわかり合(あ)えないまますれ違(ちが)った日(ひ)も涙(なみだ)の日(ひ)そして笑顔(えがお)溢(あふ)れる日(ひ)もそうどんな時(とき)だってどんな君(きみ)であってもいつも受(う)け止(と)めるよ白(しろ)い雪(ゆき)が街(まち)を染(そ)める頃(ころ)にも君(きみ)の側(がわ)にいさせて私(わたし)これからも困(こま)らせてばかりかもしれないけど白(しろ)い雪(ゆき)が溶(と)けて街(まち)が鮮(あざ)やかに彩(いろど)られる頃(ころ)もこうして君(きみ)の事(こと)が大事(だいじ)で仕方(しかた)ない私(わたし)でいたい GAMEほら少(すこ)しずつあなたの残(のこ)した温(ぬく)もりが溶(と)けだして全部(ぜんぶ)消(き)えたらこんな体(からだ)は何(なに)の意味(いみ)をもつかな衝動(しょうどう)が重(かさ)なり合(あ)って出口(でぐち)のない迷路(めいろ)にはまるふいに襲(おそ)う現実(げんじつ)達(たち)が抜(ぬ)け出(だ)せる道(みち)を探(さが)すなのに何故(なぜ)不思議(ふしぎ)なくらいこの場所(ばしょ)を離(はな)れられない明日(あした)の今頃(いまごろ)にはうまく笑(わら)えるそうまるで何事(なにごと)もなかったかのようにいつだってそうやって歩(ある)いて来(き)たのにこのゲーム思(おも)うように操作(そうさ)できない※もし何(なに)か口(くち)にすればその瞬間(しゅんかん)すべてはただ砂(すな)のように指(ゆび)の隙間(すきま)すり抜(ぬ)けてしまいそうで時間(じかん)だけ呆(あき)れるくらい平然(へいぜん)と過(す)ぎるのを待(ま)つ明日(あした)の今(いま)ごろには忘(わす)れてるようなその場(ば)しのぎの言葉(ことば)なんていらないいつもより少(すこ)し長引(ながび)かせすぎたの大丈夫(だいじょうぶ)ゲームならまた探(さが)せばいい言(い)ってきっと痛(いた)みだなんて幻想(げんそう)だって言(い)ってこんな私(わたし)だなんてらしくないよって言(い)ってじゃなきゃ温(ぬく)もりをまた求(もと)めちゃうからmoments-剎那lalala... 心(こころ)が焦(こ)げついて焼(や)ける匂(にお)いがした それは夢(ゆめ)の終(お)わりすべての始(はじ)まりだった 憧(あこが)れてたものは美(うつく)しく思(おも)えて 手(て)が届(とど)かないから輝(かがや)きを増(ま)したのだろう 君(きみ)の砕(くだ)け散(ち)った夢(ゆめ)の破片(はへん)が僕(ぼく)の胸(むね)を刺(さ)して 忘(わす)れてはいけない痛(いた)みとして刻(きざ)まれていく 花(はな)のように儚(はかな)いのなら君(きみ)の元(もと)で咲(さ)き誇(ほこ)るでしょう そして笑顔(えがお)見届(みとど)けた後(のち)そっと一人(ひとり)散(ち)っていくでしょう lalala... 君(きみ)が絶望(ぜつぼう)という名(な)のふちに立(た)たされ そこで見(み)た景色(けしき)はどんなものだったのだろう 行(い)き場所(ばしょ)を無(な)くしてさまよってる剥(む)き出(だ)しの心(こころ)が 触(ふ)れるのを恐(おそ)れて鋭(するど)いトゲ張(は)り巡(めぐ)らせる 鳥(とり)のように羽(は)ばたけるなら君(きみ)の元(もと)へ飛(と)んでいくでしょう そして傷(きず)を負(お)ったその背(せ)に僕(ぼく)の羽(はね)を差(さ)し出(だ)すでしょう 風(かぜ)のように流(なが)れるのなら君(きみ)の側(がわ)に辿(たど)り着(つ)くでしょう 月(つき)のように輝(かがや)けるなら君(きみ)を照(て)らし続(つづ)けるでしょう lalala... 君(きみ)がもうこれ以上(いじょう)二度(にど)と怖(こわ)い物(もの)を 見(み)なくて済(す)むのなら僕(ぼく)は何(なに)にでもなろ INSPIRE-刺激ふさわしそうな笑顔(えがお)選(えら)んでもっともらしいセリフ並(なら)べて 頭(あたま)んなか真(ま)っ白(しろ)で感情(かんじょう)なくしたフリはそろそろ終(お)わりにしてそう人(ひと)はひとりじゃ生(い)きれないそんな当(あ)たり前(まえ)の事(こと)とかそう愛(あい)だってなきゃ生(い)きれない今更(いまさら)身(み)に染(し)みてるもうこんな時代(じだい)だからってそれってどういう言()い訳(いわけ)ねぇ愛(あい)だとか夢(ゆめ)だとかを口(くち)にする事(こと)は カッコ悪(わる)い事(こと)なんかじゃない誰(だれ)に向(む)けた言葉(ことば)なのか何(なに)のための過程(かてい)なのか生(い)きるって何(なに)なのかもしも確(たし)かな答(こた)えがあったらつまんないよねもう迷(まよ)う必要(ひつよう)なんてない守(まも)りたいものならわかってるもう引(ひ)き返(かえ)す事(こと)は出来(でき)ないそんなの承知(しょうち)の上(うえ)そう何(なん)度(ど)だって立(た)ち上(あ)がる壁(かべ)なんて壊(こわ)してしまえばいいねぇまだまだこれからなんじゃない道(みち)が続(つづ)く限(かぎ)り 扉(とびら)なら開(ひら)いてけばいいそう人(ひと)はひとりじゃ生(い)きれないそんな当(あ)たり前(まえ)の事(こと)とかそう愛(あい)だってなきゃ生(い)きれない今更(いまさら)身(み)に染(し)みてるもうこんな時代(じだい)だからってそれってどういう言()い訳(いわけ)ねぇ愛(あい)だとか夢(ゆめ)だとかを口(くち)にする事(こと)は カッコ悪(わる)い事(こと)なんかじゃないもう迷(まよ)う必要(ひつよう)なんてない守(まも)りたいものならわかってるもう引(ひ)き返(かえ)す事(こと)は出来(でき)ないそんなの承知(しょうち)の上(うえ)そう何(なん)度(ど)だって立(た)ち上(あ)がる壁(かべ)なんて壊(こわ)してしまえばいいねぇまだまだこれからなんじゃない道(みち)が続(つづ)く限(かぎ)り扉(とびら)なら開(ひら)いてけばいい扉(とびら)なら開(ひら)いてけばいいstep youどうって事(こと)ない会話(かいわ)のやり取(と)りふとした瞬間(しゅんかん)に見(み)せる仕草(しぐさ)忘(わす)れないようにって思(おも)わなくてもあたしの中(なか)のどこかがちゃんとwow oh oh oh oh no no no no覚(おぼ)えてる YOU and MESO 1.2.3.4 ひとつずつ1.2 STEP you そうやって君(きみ)の事(こと)を知(し)って行(い)きたいの1.2.3.4 ひとつずつ1.2 STEP you そうやってもう誰(だれ)にも止(と)められなくなってくwow wow so wow wowoh wow wow so wow wow1.2.3.4 YOU and ME?今頃(いまごろ)どこで何(なに)しているかななんて思(おも)ったその後(ご)すぐに例(たと)えばほんのちょっとでいいからあたしの事(こと)を想(おも)い出(だ)してってwow oh oh oh oh no no no no願(ねが)ったの YOU and MESO 1.2.3.4 いつからか1.2 STEP you そのうち欲張(よくば)りになってくあたしがいて1.2.3.4 いつからか1.2 STEP you そのうち笑(えみ)顏()独(ひと)り占(じ)めしたくなるかなwow wow so wow wowoh wow wow so wow wow理想(りそう)と現実(げんじつ)の差(さ)はあまりにも激(はげ)しくてとめどなく開(ひら)くばかりoh yeah yeah yeahこのへんで諦(あきら)める?それともがんばっちゃう?oh yeah yeah yeah yeahyeah yeah yeah yeahSO 1.2.3.4 YOU and ME?1.2.3.4 ひとつずつ1.2 STEP you そうやって君(きみ)の事(こと)を知(し)って行(い)きたいの1.2.3.4 ひとつずつ1.2 STEP you そうやってもう誰(だれ)にも止(と)められなくなってく1.2.3.4 いつからか1.2! STEP you そのうち欲張(よくば)りになってくあたしがいて1.2.3.4 いつからか1.2 STEP you そのうち笑(えみ)顏()独(ひと)り占(じ)めしたくなるかなwow wow so wow wowoh wow wow so wow wowwow wow so wow wowoh wow wow so wow wow1.2.3.4 YOU and ME  

2005-06-13 19:58:41 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

4.My name's Women
光るモノとかわいいモノ
好きなとこは相変わらずだけど
よりク―ルでタフなものも
この頃じゃ大切で
時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話
簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから
もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで
ちょっと胸が痛むような
夜も確かにあるけど
ホントかもね 人はほら
傷を負った その分だけ
優しくも強くもなれるっていう話
わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば
満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて
時代はほら こんなにも
移り変り それなのに
涙が武器だなんてねぇいつの話
簡単には泣かないし
甘えてばかりでもない
私達着飾っただけの
人形なんかじゃないから
もろいとこだってあるし
笑ってばかりでもない
都合よく存在してる訳じゃない事を
忘れないで
わかったような顔して
全て支配したつもり?
私達夢ばかり見てる人形なんか
じゃないってば
満足そうな顔して
うまく誤魔化したつもり?
そんなにも単純な生き物じゃない事を
覚えていて
(中文翻譯)

閃亮的東西與可愛的事物
喜歡的東西儘管依然不變
不過更酷更狠的東西
最近也覺得很重要
你瞧時代
變遷得何等快速 然而
你還說眼淚是武器拜託那是什麼時候的事了
要哭不是那麼簡單
也不是整天在撒嬌
因為我們並不是
只會打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我們並不是因時因地而存在
請別忘了這點
有時會感覺些許的心痛
那樣的夜並不是沒有
或許那是真的 不是有人說過嗎
受過的傷越多
就會變得越溫柔也越堅強
擺出一副瞭解的表情
莫非你打算控制一切?
我們並非只會作夢的洋娃娃
不是跟你說了嗎
一副心滿意足的表情
難不成你以為你騙得過我們?
我們絕非那麼單純的生物
請你要記得
你瞧時代
變遷得何等快速 然而
你還說眼淚是武器拜託那是什麼時候的事了
要哭不是那麼簡單
也不是整天在撒嬌
因為我們並不是
只會打扮得漂漂亮亮的洋娃娃
既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我們並不是因時因地而存在
請別忘了這點
擺出一副瞭解的表情
莫非你打算控制一切?
我們並非只會作夢的洋娃娃
不是跟你說了嗎
一副心滿意足的表情
難不成你以為你騙得過我們?
我們絕非那麼單純的生物
請你要記得
(羅馬拼音)

hikaru mono to kawaii mono
suki na toku wa akara natsu dakedo
tori kuurude taku na mono wo
kono to wo chu kaisetsude
zunai wa hora (honna nimo)
utsurikarani (torenakani)
namida ga buki ga nantene itsu no hanashi
kantan ni wara karaishi
amaete makari demo nai
watashitachi kiga datta
darake no iingyou nan ka
janai kara
mono ito to datte aushi
waratte bakari demo nai
tsuno wo yoku
zonzaishi ite yu waka janai koto wa
wasurenaide
zoo to nu naka itama youna
irudashi kani arukedo
honna kaode (itowa hora)
kizu wo otta (mono no dake)
yasashikuwo tsuyoku wo nareru te yuu hanashi
wakatta you wo na kaoshite
subete shihai shita tsumo ii
watashitachi yume bakari
itte yumi iingyou nan ka
janai tewa
nanzo kuso wo na kaoshite
umakugo na kashi tatsunoni
sonna himo danjun na
hikki mono janai koto wa
omou wa teite
zunai wa hora (honna nimo)
utsurikarani (torenakani)
namida ga buki ga nantene itsu no hanashi
kantan ni wara karaishi
amaete makari demo nai
watashitachi kiga datta
darake no iingyou nan ka
janai kara
mono ito to datte aushi
waratte bakari demo nai
tsuno wo yoku
zonzaishi ite yu waka janai koto wa
wasurenaide
wakatta you wo na kaoshite
subete shihai shita tsumo ii
watashitachi yume bakari
itte yumi iingyou nan ka
janai tewa
nanzo kuso wo na kaoshite
umakugo na kashi tatsunoni
sonna himo danjun na
hikki mono janai koto wa
omou wa teite
11.CAROLS

初めて会った日を
今も覚えている?
照れたように君はうつむいて
目を反らしてばかりだったね
その仕草をとても
愛しく思うように
なったのはいつの頃だったかな
なんだか懐かしいね
やがていくつもの季節が
僕達の前を足早に通り抜けた
白い雪が街を染める頃にも
君の側にいさせて
私これからも
困らせてばかりかもしれないけど
夜通し話してた
未来だとか今が
あまりに私には眩しくて
尊く感じていた
いつか過去を許せる日が
来るといいのにと思ったら涙溢れた
白い雪が溶けて街が
鮮やかに彩られる頃も
こうして君の事が
大事で仕方ない私でいたい
わかり合えないまま
すれ違った日も
涙の日
そして笑顔溢れる日も
そうどんな時だって
どんな君であっても
いつも受け止めるよ
白い雪が街を染める頃にも
君の側にいさせて
私これからも
困らせてばかりかもしれないけど
白い雪が溶けて街が
鮮やかに彩られる頃も
こうして君の事が
大事で仕方ない私でいたい
(中文翻譯)

頭一次相遇的那天 你還記得嗎?
你害羞地低下了頭
眼睛一直不敢看我
你的一舉一動 開始令我感覺可愛
是什麼時候的事了
讓人好懷念呢
很快的數個春夏秋冬
已在我們面前匆匆走過
當白雪染遍了街頭
也讓我繼續在你身邊
雖然從今以後
我或許還是會常常讓你煩心
徹夜暢談的 未來以及現在
對我而言太過耀眼
令人心生敬意
希望有一天終於可以原諒過去
想到這裡不禁熱淚盈眶
當白雪銷融
街頭增添了繽紛色彩的時候
希望我依然會是
那個無限珍惜著你的我
無論是在無法心意相通 沒有交集的日子裡
還是在流淚的日子 或者是充滿歡笑的日子裡
是的無論是什麼樣的時候
無論是什麼樣的你
我永遠都願意接受
當白雪染遍了街頭
也讓我繼續在你身邊
雖然從今以後
我或許還是會常常讓你煩心
當白雪銷融
街頭增添了繽紛色彩的時候
希望我依然會是
那個無限珍惜著你的我
(羅馬拼音)

Hajimete atta hi wo
Ima mo oboeteiru
Tereta you ni kimi wa utsumuite
Me wo sorashite bakari datta ne
Sono shigusa wo totemo
itoshiku omou you ni
natta no wa Itsu no koro datta ka na
Nandaka natsukashii ne
Yagate ikutsu mo no kisetsu ga
bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuketa
Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo
kimi no sobani isasete
Watashi korekara mo
komarasete bakari kamo shirenai kedo
Yodooshi hanashiteta
Mirai dato ka ima ga
Amarini watashi ni wa mabushiku te
Toutoku kanjiteita
Itsuka kako wo yuruseru hi ga
kuru to ii no ni to omottara namida afureta
Shiroi yuki ga tokete machi ga
azayaka ni irodorareru koro mo
Koushite kimi no koto ga
daiji de shikata nai watashi de itai
Wakariaenai mama
surechigatta hi mo
Namida no hi
soshite Egao afureru hi mo
Sou donna toki datte
Donna kimi deatte mo
Itsumo uketomeru yo
Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo
kimi no sobani isasete
Watashi korekara mo
komarasete bakari kamo shirenai kedo
Shiroi yuki ga tokete machi ga
azayaka ni irodorareru koro mo
Koushite kimi no koto ga
daiji de shikata nai watashi de itai

3.GAME
ほら少しずつ
あなたの残した温もりが溶けだして
全部消えたらこんな体は何の意味をもつかな
衝動が重なり合って
出口のない迷路にはまる
ふいに襲う現実達が抜け出せる道を探す
なのに何故不思議なくらい
この場所を離れられない
※明日の今頃にはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いて来たのに
このゲーム思うように操作できない※
もし何か口にすればその瞬間すべてはただ
砂のように指の隙間すり抜けてしまいそうで
時間だけ呆れるくらい
平然と過ぎるのを待つ
△明日の今ごろには忘れてるような
その場しのぎの言葉なんていらない
いつもより少し長引かせすぎたの
大丈夫ゲームならまた探せばいい△
(※くり返し)
(△くり返し)
言ってきっと痛みだなんて幻想だって
言ってこんな私だなんてらしくないよって
言ってじゃなきゃ温もりをまた求めちゃうから
(中文翻譯)
你瞧你留下的餘溫正一點一滴溶化中
等它全部消失了這個身體到底還有什麼意義
一陣接一陣的衝動陷入在沒有出口的迷宮裡
突然襲來的現實群在尋覓著可以逃離的路徑
但是卻很不可思議地竟無法離開這裡
到了明天這個時候就可以笑得很自然
就彷彿什麼都不曾發生過
過去我一直都是這樣一路走來
但是這場遊戲卻無法操控得很順利
似乎一旦把話說出口的那一瞬間裡
一切都會化作塵土從指縫間滑落
於是只能啞然等待時間若無其事的過去
只為到明天這時候可以把一切都忘記
那種為撐過一時的場面話我並不需要
比起往常是拖得太久了一點
不要緊遊戲只要再找就有
到了明天這個時候就可以笑得很自然
就彷彿什麼都不曾發生過
過去我一直都是這樣一路走來
但是這場遊戲卻無法操控得很順利
只為到明天這時候可以把一切都忘記
那種為撐過一時的場面話我並不需要
比起往常是拖得太久了一點
不要緊遊戲只要再找就有
請告訴我這些痛苦都只是幻想
請告訴我這樣的我一點都不像我
請告訴我否則我將再度去追尋溫暖
(羅馬拼音)
hora sukoshi zutsuanatano nokoshita atatamo riga toke dashite
zenbu kie tarakonna karada ha nanno imi womotsukana
shoudou ga kasanariatte deguchi nonai meiro nihamaru
fuini osou genjitsu tachi ga nukedase ru michi wo sagasu
nanoni naze fushigi nakuraikono basho wo hanare rarenai
ashita no imagoro nihaumaku warae ru
soumarude nanigoto monakattakanoyouni
itsudattesouyatte arui te kita noni
kono gemu omou youni sousa deki
moshi nanika kuchi nisurebasono shunkan subetehatada
suna noyouni yubi no sukima suri nuke teshimaisoude
jikan dake akire rukurai heizen to sugi runowo matsu
ashita no imagoro niha wasure teruyouna
sono ba shinogino kotoba nanteiranai
itsumoyori sukoshi nagabika sesugitano
daijoubu gemu naramata sagase baii
ashita no imagoro nihaumaku warae ru
soumarude nanigoto monakattakanoyouni
itsudattesouyatte arui te rai
ashita no imagoro niha wasure teruyouna
sono ba shinogino kotoba nanteiranai
itsumoyori sukoshi nagabika sesugitano
daijoubu gemu naramata sagase baii
itsutte kitto itami danante gensou datte
itsutte konna watashi dananterashikunaiyotte
itsutte janakya atatamo riwomata motome chaukara

9.Moments

lalala...
心が焦げついて焼ける匂いがした
それは夢の終わりすべての始まりだった
憧れてたものは美しく思えて
手が届かないから輝きを増したのだろう
君の砕け散った夢の破片が僕の胸を刺して
忘れてはいけない痛みとして刻まれていく
※1
花のように儚いのなら君の元で咲き誇るでしょう
そして笑顔見届けた後そっと一人散っていくでしょう
lalala...
君が絶望という名のふちに立たされ
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
行き場所を無くしてさまよってる剥き出しの心が
触れるのを恐れて鋭いトゲ張り巡らせる
※2
鳥のように羽ばたけるなら君の元へ飛んでいくでしょう
そして傷を負ったその背に僕の羽を差し出すでしょう
※1repeat
※2repeat
風のように流れるのなら君の側に辿り着くでしょう
月のように輝けるなら君を照らし続けるでしょう
lalala...
君がもうこれ以上二度と怖い物を
見なくて済むのなら僕は何にでもなろう
(中文翻譯)
lalala...
心在焚燒 發出燒焦的味道
那是夢的結束 是一切的開始
憧憬的事物 感覺那麼美麗
正因為難以企及 才更增添了閃耀
你破碎的夢的碎片 刺進了我的胸膛
刻劃成為了不可忘卻的痛苦
如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零
lalala...
你站在 名為絕望的深淵旁
不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景
失去了歸處而在徬徨 赤裸的心
害怕碰觸 撐起了滿身尖銳的刺
如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀
如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零
如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀
如果我可以像風一般地飄流 相信我就會吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地發光 相信我將會永遠照耀著你
lalala...
只要能夠讓你 從此不用再看到
比那更可怕的事物 我願成為任何東西
(羅馬拼音)
lalala...
Kokoro ga kogatsu ite yakeru ni o i ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku
※1
Hana no youni hakana i no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou
lalala...
Kimi ga zetsubou to i u nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru
※2
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
Soshite kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou
※1repeat
※2repeat
Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...
Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou

13.INSPIRE
ふさわしそうな笑顔選んで
もっともらしいセリフ並べて 頭んなか真っ白で
感情なくしたフリはそろそろ終わりにして
※そう人はひとりじゃ生きれない
そんな当たり前の事とか
そう愛だってなきゃ生きれない
今更身に染みてる※
△もうこんな時代だからって
それってどういう言い訳
ねぇ愛だとか夢だとかを
口にする事は カッコ悪い事なんかじゃない△
誰に向けた言葉なのか
何のための過程なのか
生きるって何なのか
もしも確かな答えがあったらつまんないよね
○もう迷う必要なんてない
守りたいものならわかってる
もう引き返す事は出来ない
そんなの承知の上○
☆そう何度だって立ち上がる
壁なんて壊してしまえばいい
ねぇまだまだこれからなんじゃない
道が続く限り 扉なら開いてけばいい☆
(※くり返し)
(△くり返し)
(○くり返し)
(☆くり返し)
(中文翻譯)
選擇一副適合的笑容
說出一到頭頭是道的台詞
腦中卻是一片空白
該是時候別再假裝自己失去了感情
沒錯人是無法獨自生存的
如此理所當然的一件事
沒錯少了愛情叫人如何生存
事到如今才再深刻體會
說什麼都要怪這樣的時代
這算是哪們子的藉口
把愛情把夢想
掛在嘴邊
並不是一件丟臉的事情
到底是對誰說的話
到底是為了什麼的過程
活著到底是怎麼回事
如果說真有正確的答案那也未免太無趣
不需要再迷惘
我很清楚該守護的是什麼
已經無法再回頭
這些我早就明瞭
沒錯我會一再重新站起來
障礙不妨把它打壞就是
今後仍然大有可為不是嗎
只要道路仍在
門不妨把它打開就是
沒錯人是無法獨自生存的
如此理所當然的一件事
沒錯少了愛情叫人如何生存
事到如今才再深刻體會
說什麼都要怪這樣的時代
這算是哪們子的藉口
把愛情把夢想
掛在嘴邊
並不是一件丟臉的事情
不需要再迷惘
我很清楚該守護的是什麼
已經無法再回頭
這些我早就明瞭
沒錯我會一再重新站起來
障礙不妨把它打壞就是
今後仍然大有可為不是嗎
只要道路仍在
門不妨把它打開就是
(羅馬拼音)
Fusawashisou na egao erande
Mottomorashii serifu narabete
ataman naka masshiro de
Kanjou nakushita serifu wa sorosoro owari ni shite
Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atarimae no koto toka
Sou aidatte nakya ikirenai
Imasara mi ni somiteru
Mou konna jidaidakaratte
Sorette douiu iiwake
Nee aida toka yumeda toka o
Kuchi ni suru koto wa
Kakkowarui koto nanka janai
Dare ni muketa kotoba nanoka
Nan no tame no katei nanoka
Ikirutte nani nanoka
Moshi mo tashika na kotae ga attara tsumannai yo ne
Mou mayou hitsuyou nantenai
Mamoritai mononara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekinai
Sonna no shouchi no ue
Sou nandodatte tachiagaru
Kabe nante kowashite shimaeba ii
Nee madamada korekara nan janai
Michi ga tsuzuku kagiri
Tobiranara hiraitekeba ii
Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atarimae no koto toka
Sou aidatte nakya ikirenai
Imasara mi ni somiteru
Mou konna jidaidakaratte
Sorette douiu iiwake
Nee aida toka yumeda toka o
Kuchi ni suru koto wa
Kakkowarui koto nanka janai
Mou mayou hitsuyou nantenai
Mamoritai mononara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekinai
Sonna no shouchi no ue
Sou nandodatte tachiagaru
Kabe nante kowashite shimaeba ii
Nee madamada korekara nan janai
Michi ga tsuzuku kagiri
Tobiranara hiraitekeba ii

10.walking proud
私の唇が ひとつ嘘をついた
それは些細な理由からで
誰の為でもなく
ただ愚かな自分を
守る為だったんだろう
気が付いた頃には数え切れぬ嘘に
囲まれて動けなくなってた なすすべもなく
見上げた空 綺麗でした
君の事を 想いました
君のように強く前を向いて
歩いて行けたらと
そんな道の途中 現実から逃げた
あらゆる 痛みからも逃げた
今はこんだけど
いつか理想通りの
自分になるのだからと
言い訳した後で いい加減目覚めた
出来る事は現在を生きくだけだった
こんな声は 届きますか
君の胸へ 響きますか
君の背を生きる道しるべに
今日も歩いてます
見上げた空 綺麗でした
君の事を 想いました
君のように強く前を向いて
歩いて行けたらと
こんな声は 届きますか
君の胸へ 響きますか
君の背を生きる道しるべに
今日も歩いてます
(中文翻譯)
我的嘴唇 撒下了一個謊言
出自微不足道的理由
並非為了誰
或許只是為了保護
愚昧的自己
當我發現時已經身陷無數的謊言中
動彈不得 一籌莫展
抬頭仰望的天空 好美
我開始想起了你
真希望自己能夠像你一樣
堅強地朝前方邁進
再那樣的路途上 我從現實中逃開
也從各種的痛苦裡逃開
現在我雖然是這個樣
但是總有一天會成為
自己理想中的模樣
說完這些藉口後 我總算覺醒了
唯一可以做到的事情就是活在當下
這樣的聲音 是否能傳達
是否能在你的心中 產生共鳴
我以你的背影為人生的標的
今天繼續在前進
抬頭仰望的天空 好美
我開始想起了你
真希望自己能夠像你一樣
堅強地朝前方邁進
這樣的聲音 是否能傳達
是否能在你的心中 產生共鳴
我以你的背影為人生的標的
今天繼續在前進
(羅馬拼音)
watashi no kuchibiru ga hitotsu uso wo tsuita
sore wa sasaina riyuu kara de
dare no tame de monaku tada orokana jibun wo
mamoru tamedattandarou
ki ga tsuita koro niwa kazoe kirenu uso ni
kakomarete ugokenakunatteta
nasu sube mo naku
miageta sora kireideshita
kimi no koto wo omoimashita
kimi no youni tsuioku mae wo muite
aruite iketara to
sonna michi no tochuu genjitsu kara nigeta
arayuru itami kara mo nigeta
ima wa konna dakedo itsuka risou toori no
jibun ni naru no dakara to
ii yakushita ato de ii kagen me sameta
dekiru koto wa ima wo ikinuku koto dake datta
konna koe wa todokimasuka
kimi no mune he hibikimasuka
kimi no se wo ikiru michi shirube ni
kyou mo aruitemasu
miageta sora kireideshita
kimi no koto wo omoimashita
kimi no youni tsuioku mae wo muite
aruite iketara to
konna koe wa todokimasuka
kimi no mune he hibikimasuka
kimi no se wo ikiru michi shirube ni
kyou mo aruitemasu
watashi no kuchibiru ga hitotsu uso wo tsuita
sore wa sasaina riyuu kara de
dare no tame de monaku tada orokana jibun wo
mamoru tamedattandarou
ki ga tsuita koro niwa kazoe kirenu uso ni
kakomarete ugokenakunatteta
nasu sube mo naku
miageta sora kireideshita
kimi no koto wo omoimashita
kimi no youni tsuioku mae wo muite
aruite iketara to
sonna michi no tochuu genjitsu kara nigeta
arayuru itami kara mo nigeta
ima wa konna dakedo itsuka risou toori no
jibun ni naru no dakara to
ii yakushita ato de ii kagen me sameta
dekiru koto wa ima wo ikinuku koto dake datta
konna koe wa todokimasuka
kimi no mune he hibikimasuka
kimi no se wo ikiru michi shirube ni
kyou mo aruitemasu
miageta sora kireideshita
kimi no koto wo omoimashita
kimi no youni tsuioku mae wo muite
aruite iketara to
konna koe wa todokimasuka
kimi no mune he hibikimasuka
kimi no se wo ikiru michi shirube ni
kyou mo aruitemasu

1.STEP you
どうって事ない会話のやり取り
ふとした瞬間に見せる仕草
忘れないようにって思わなくても
あたしの中のどこかがちゃんと
wow oh oh oh oh no no no no
覚えてる YOU and ME
SO 1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
君の事を知って行きたいの
1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
もう誰にも止められなくなってく
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
1.2.3.4 YOU and ME?
今頃どこで何しているかな
なんて思ったその後すぐに
例えばほんのちょっとでいいから
あたしの事を想い出してって
wow oh oh oh oh no no no no
願ったの YOU and ME
SO 1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
欲張りになってくあたしがいて
1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
笑顏独り占めしたくなるかな
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
理想と現実の差は
あまりにも激しくて
とめどなく開くばかり
oh yeah yeah yeah
このへんで諦める?
それともがんばっちゃう?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
SO 1.2.3.4 YOU and ME?
1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
君の事を知って行きたいの
1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
もう誰にも止められなくなってく
1.2.3.4 いつからか
1.2! STEP you そのうち
欲張りになってくあたしがいて
1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
笑顏独り占めしたくなるかな
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
1.2.3.4 YOU and ME?

(中文翻譯)
談著一些有啊沒的話題
在偶然的瞬間裡流露的動作
即使不用特別去記憶
在我心中的某處也
wow oh oh oh oh no no no no
清楚記得YOU and ME
SO 1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就這樣
去了解屬於你的一切
1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就這樣
逐漸已無人能夠阻止
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
1.2.3.4 YOU and ME?
此刻你在做些什麼
就在我想到這點沒有好久
哪怕只是一點點也好
希望你也可以想起我
wow oh oh oh oh no no no no
衷心盼望 YOU and ME
SO 1.2.3.4 曾幾何時
1.2 STEP you 不知不覺裡
我變得越來越貪心
1.2.3.4 曾幾何時
1.2 STEP you 不知不覺裡
或許我會想獨占你的笑容
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
理想與現實的差距
是那樣的巨大
只會不斷地擴大
oh yeah yeah yeah
要不要就這麼放棄?
還是說要繼續努力?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
SO 1.2.3.4 YOU and ME?
1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就這樣
去了解屬於你的一切
1.2.3.4 一步一步
1.2 STEP you 就這樣
逐漸已無人能夠阻止
1.2.3.4 曾幾何時
1.2 STEP you 不知不覺裡
我變得越來越貪心
1.2.3.4 曾幾何時
1.2 STEP you 不知不覺裡
或許我會想獨占你的笑容
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
wow wow so wow wow
oh wow wow so wow wow
1.2.3.4 YOU and ME?

2005-06-13 19:35:39 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

這裡的歌詞有標明漢字念法
私物語
http://mikantarou.finito.fc2.com/hamasakiayumi/my/story.htm
step you
http://mikantarou.finito.fc2.com/hamasakiayumi/step/s.htm

2005-06-13 19:33:20 · answer #6 · answered by minimini 2 · 0 0

My name's Women

光
好相変
―
頃大切

時代 
移変 
涙武器話

簡単泣
甘
私達着飾
人形


笑
都合存在訳事
忘

胸痛
夜確

 人
傷負 分
優強話

顔
全支配?
私達夢見人形


満足顔
誤魔化?
単純生物事
覚

時代 
移変 
涙武器話

簡単泣
甘
私達着飾
人形


笑
都合存在訳事
忘

顔
全支配?
私達夢見人形


満足顔
誤魔化?
単純生物事
覚

(中文翻譯)

閃亮的東西與可愛的事物
喜歡的東西儘管依然不變
不過更酷更狠的東西
最近也覺得很重要

你瞧時代
變遷得何等快速 然而
你還說眼淚是武器拜託那是什麼時候的事了

要哭不是那麼簡單
也不是整天在撒嬌
因為我們並不是
只會打扮得漂漂亮亮的洋娃娃

既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我們並不是因時因地而存在
請別忘了這點

有時會感覺些許的心痛
那樣的夜並不是沒有

或許那是真的 不是有人說過嗎
受過的傷越多
就會變得越溫柔也越堅強

擺出一副瞭解的表情
莫非你打算控制一切?
我們並非只會作夢的洋娃娃
不是跟你說了嗎

一副心滿意足的表情
難不成你以為你騙得過我們?
我們絕非那麼單純的生物
請你要記得

你瞧時代
變遷得何等快速 然而
你還說眼淚是武器拜託那是什麼時候的事了

要哭不是那麼簡單
也不是整天在撒嬌
因為我們並不是
只會打扮得漂漂亮亮的洋娃娃

既有脆弱的地方
也非成天笑盈盈
我們並不是因時因地而存在
請別忘了這點

擺出一副瞭解的表情
莫非你打算控制一切?
我們並非只會作夢的洋娃娃
不是跟你說了嗎

一副心滿意足的表情
難不成你以為你騙得過我們?
我們絕非那麼單純的生物
請你要記得

(羅馬拼音)

hikaru mono to kawaii mono
suki na toku wa akara natsu dakedo

tori kuurude taku na mono wo
kono to wo chu kaisetsude

zunai wa hora (honna nimo)
utsurikarani (torenakani)
namida ga buki ga nantene itsu no hanashi

kantan ni wara karaishi
amaete makari demo nai
watashitachi kiga datta
darake no iingyou nan ka
janai kara

mono ito to datte aushi
waratte bakari demo nai
tsuno wo yoku
zonzaishi ite yu waka janai koto wa
wasurenaide

zoo to nu naka itama youna
irudashi kani arukedo

honna kaode (itowa hora)
kizu wo otta (mono no dake)
yasashikuwo tsuyoku wo nareru te yuu hanashi

wakatta you wo na kaoshite
subete shihai shita tsumo ii
watashitachi yume bakari
itte yumi iingyou nan ka
janai tewa

nanzo kuso wo na kaoshite
umakugo na kashi tatsunoni
sonna himo danjun na
hikki mono janai koto wa
omou wa teite

zunai wa hora (honna nimo)
utsurikarani (torenakani)
namida ga buki ga nantene itsu no hanashi

kantan ni wara karaishi
amaete makari demo nai
watashitachi kiga datta
darake no iingyou nan ka
janai kara

mono ito to datte aushi
waratte bakari demo nai
tsuno wo yoku
zonzaishi ite yu waka janai koto wa
wasurenaide

wakatta you wo na kaoshite
subete shihai shita tsumo ii
watashitachi yume bakari
itte yumi iingyou nan ka
janai tewa

nanzo kuso wo na kaoshite
umakugo na kashi tatsunoni
sonna himo danjun na
hikki mono janai koto wa
omou wa teite


CAROLS
作詞:Ayumi Hamasaki 作曲:Tomoya Kinoshita 編曲:Cmjk

初会日
今覚?
照君
目反
仕草
愛思
頃
懐
季節
僕達前足早通抜
白雪街染頃
君側
私
困
夜通話
未来今
私眩
尊感
過去許日
来思涙溢

白雪溶街
鮮彩頃
君事
大事仕方私

合
違日
涙日
笑顔溢日
時
君
受止

白雪街染頃
君側
私
困
白雪溶街
鮮彩頃
君事
大事仕方私

(中文翻譯)

頭一次相遇的那天 你還記得嗎?
你害羞地低下了頭
眼睛一直不敢看我

你的一舉一動 開始令我感覺可愛
是什麼時候的事了
讓人好懷念呢

很快的數個春夏秋冬
已在我們面前匆匆走過

當白雪染遍了街頭
也讓我繼續在你身邊
雖然從今以後
我或許還是會常常讓你煩心

徹夜暢談的 未來以及現在
對我而言太過耀眼
令人心生敬意

希望有一天終於可以原諒過去
想到這裡不禁熱淚盈眶

當白雪銷融
街頭增添了繽紛色彩的時候
希望我依然會是
那個無限珍惜著你的我

無論是在無法心意相通 沒有交集的日子裡
還是在流淚的日子 或者是充滿歡笑的日子裡
是的無論是什麼樣的時候
無論是什麼樣的你
我永遠都願意接受

當白雪染遍了街頭
也讓我繼續在你身邊
雖然從今以後
我或許還是會常常讓你煩心

當白雪銷融
街頭增添了繽紛色彩的時候
希望我依然會是
那個無限珍惜著你的我

(羅馬拼音)

Hajimete atta hi wo
Ima mo oboeteiru
Tereta you ni kimi wa utsumuite
Me wo sorashite bakari datta ne
Sono shigusa wo totemo
itoshiku omou you ni
natta no wa Itsu no koro datta ka na
Nandaka natsukashii ne
Yagate ikutsu mo no kisetsu ga
bokutachi no mae wo ashibaya ni toorinuketa

Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo
kimi no sobani isasete
Watashi korekara mo
komarasete bakari kamo shirenai kedo

Yodooshi hanashiteta
Mirai dato ka ima ga
Amarini watashi ni wa mabushiku te
Toutoku kanjiteita

Itsuka kako wo yuruseru hi ga
kuru to ii no ni to omottara namida afureta

Shiroi yuki ga tokete machi ga
azayaka ni irodorareru koro mo
Koushite kimi no koto ga
daiji de shikata nai watashi de itai

Wakariaenai mama
surechigatta hi mo
Namida no hi
soshite Egao afureru hi mo
Sou donna toki datte
Donna kimi deatte mo
Itsumo uketomeru yo

Shiroi yuki ga machi wo someru koro ni mo
kimi no sobani isasete
Watashi korekara mo
komarasete bakari kamo shirenai kedo

Shiroi yuki ga tokete machi ga
azayaka ni irodorareru koro mo
Koushite kimi no koto ga
daiji de shikata nai watashi de itai


GAME

少
残温溶
全部消体何意味

衝動重合
出口迷路
襲現実達抜出道探
何故不思議
場所離

※明日今頃笑
何事
歩来
思操作※

何口瞬間
砂指隙間抜
時間呆
平然過待

△明日今忘
場言葉
少長引
大丈夫探△

(※返)

(△返)

言痛幻想
言私
言温求

(中文翻譯)

你瞧你留下的餘溫正一點一滴溶化中
等它全部消失了這個身體到底還有什麼意義

一陣接一陣的衝動陷入在沒有出口的迷宮裡
突然襲來的現實群在尋覓著可以逃離的路徑
但是卻很不可思議地竟無法離開這裡

到了明天這個時候就可以笑得很自然
就彷彿什麼都不曾發生過
過去我一直都是這樣一路走來
但是這場遊戲卻無法操控得很順利

似乎一旦把話說出口的那一瞬間裡
一切都會化作塵土從指縫間滑落
於是只能啞然等待時間若無其事的過去

只為到明天這時候可以把一切都忘記
那種為撐過一時的場面話我並不需要
比起往常是拖得太久了一點
不要緊遊戲只要再找就有

到了明天這個時候就可以笑得很自然
就彷彿什麼都不曾發生過
過去我一直都是這樣一路走來
但是這場遊戲卻無法操控得很順利

只為到明天這時候可以把一切都忘記
那種為撐過一時的場面話我並不需要
比起往常是拖得太久了一點
不要緊遊戲只要再找就有

請告訴我這些痛苦都只是幻想
請告訴我這樣的我一點都不像我
請告訴我否則我將再度去追尋溫暖

(羅馬拼音)

hora sukoshi zutsuanatano nokoshita atatamo riga toke dashite
zenbu kie tarakonna karada ha nanno imi womotsukana

shoudou ga kasanariatte deguchi nonai meiro nihamaru
fuini osou genjitsu tachi ga nukedase ru michi wo sagasu
nanoni naze fushigi nakuraikono basho wo hanare rarenai

ashita no imagoro nihaumaku warae ru
soumarude nanigoto monakattakanoyouni
itsudattesouyatte arui te kita noni
kono gemu omou youni sousa deki

moshi nanika kuchi nisurebasono shunkan subetehatada
suna noyouni yubi no sukima suri nuke teshimaisoude
jikan dake akire rukurai heizen to sugi runowo matsu

ashita no imagoro niha wasure teruyouna
sono ba shinogino kotoba nanteiranai
itsumoyori sukoshi nagabika sesugitano
daijoubu gemu naramata sagase baii

ashita no imagoro nihaumaku warae ru
soumarude nanigoto monakattakanoyouni
itsudattesouyatte arui te rai

ashita no imagoro niha wasure teruyouna
sono ba shinogino kotoba nanteiranai
itsumoyori sukoshi nagabika sesugitano
daijoubu gemu naramata sagase baii

itsutte kitto itami danante gensou datte
itsutte konna watashi dananterashikunaiyotte
itsutte janakya atatamo riwomata motome chaukara

Moments

lalala...
心焦焼匂
夢終始
憧美思
手届輝増
君砕散夢破片僕胸刺
忘痛刻
※1
花儚君元咲誇
笑顔見届後一人散
lalala...
君絶望名立
見景色
行場所無剥出心
触恐鋭張巡
※2
鳥羽君元飛
傷負背僕羽差出
※1repeat
※2repeat
風流君側辿着
月輝君照続
lalala...
君以上二度怖物
見済僕何

(中文翻譯)

lalala...

心在焚燒 發出燒焦的味道
那是夢的結束 是一切的開始

憧憬的事物 感覺那麼美麗
正因為難以企及 才更增添了閃耀

你破碎的夢的碎片 刺進了我的胸膛
刻劃成為了不可忘卻的痛苦

如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零

lalala...

你站在 名為絕望的深淵旁
不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景

失去了歸處而在徬徨 赤裸的心
害怕碰觸 撐起了滿身尖銳的刺

如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀

如果我像花朵般剎那短暫 相信我會在你的身旁燦爛綻放
然後在目睹你的笑容之後 靜靜地獨自凋零

如果我可以像小鳥一樣的飛翔 相信我就會飛到你的身旁
然後在你那受了傷的背上 獻出我的翅膀

如果我可以像風一般地飄流 相信我就會吹向你的身畔
如果我可以像明月一般地發光 相信我將會永遠照耀著你

lalala...

只要能夠讓你 從此不用再看到
比那更可怕的事物 我願成為任何東西

(羅馬拼音)

lalala...

Kokoro ga kogatsu ite yakeru ni o i ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku

※1
Hana no youni hakana i no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou

lalala...

Kimi ga zetsubou to i u nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru

※2
Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonnde yuku deshou
Soshite kizu o otta sono se ni
Boku no hane o sashidasu deshou

※1repeat

※2repeat

Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou
lalala...

Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou

2005-06-13 19:18:37 · answer #7 · answered by 一隨性‧小郭一 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers