想跟英文前輩請教一下... 不安於室 的 中 翻 英 是 什 麼 呀?
2005-06-09 05:34:02 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
不安於室 的 中 翻 英 ----> Unsettle
2005-06-10 15:23:15 補充:
settle down 有安居的意思.可是不安於室是心境...
2005-06-09 06:04:34 · answer #1 · answered by D L 6 · 0⤊ 0⤋
break the rules 不安於室
安室奈美會所演唱的一首歌
2005-06-10 06:37:08 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
不→Not
安→Stay
於→At
室→Room
2005-06-09 07:26:20 · answer #3 · answered by 莊羊 7 · 0⤊ 0⤋
can't settle down (in one place)
2005-06-09 06:11:17 · answer #4 · answered by 小蘋果 7 · 0⤊ 0⤋