English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

As a person<<<我要華原朋美這首歌的中文翻譯.還有這首.I'm proud

2005-06-07 04:17:36 · 1 個解答 · 發問者 肥肉翻滾的咪 7 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

1 個解答

as A person     華原朋美

優しくあなたを見させて この先ずっとメモリーズ
ずっと 忘れはしないの Wow・・・
讓我看著溫柔的你,這回憶我永遠不會忘記。

もうこれ以上 傷ついたり 傷つけあったり したくないから
已經不會再互相傷害彼此了

離れたわたし あなたとは 切なかったよ苦しかったよ
離開的我對於你是感到無奈又難過

これからの毎日ひとりでずっと 昔に戻れるよに
往後的每一天都是一個人,希望可以回到從前

約束はあの日からかなわぬまますごくそばにあったのに Un・・
從約定的那天起就希望能永遠在我身邊,但已是不會實現了

優しくあなたを見させて この先ずっと
メモリーズ ずっと 忘れはしないの
讓我看著溫柔的你,這回憶我永遠不會忘記。

いつも そばにいたかった・・あの日もしあなたから
そばにいてくれたのなら Wow・・・
你總是在我身邊 那一天若你在肯留在我身邊...........

きっとどちらかまちがってる とかそんな簡単な話じゃなくて
一定不是誰對誰錯那樣簡單的問題

私にはすべてを賭けた いちど限りの冒険だった
我是賭上一切只有一次的冒險

多分どんな人だって人として 人なりに人だから
不管是什麼樣的人,都有為人處世一定的作風

ルールはルール ふたりだけの間にも欠かせないものでしょ
規則是兩人之間不可或缺的東西

ありがとうと言いたい あなたにずっとメモリーズ
ずっと 忘れはしないの
想說聲謝謝你 對你的回憶一輩子也不會忘記

いつもそばにいたかった・・もしもあなたの 笑顔に いつも触れられたのなら
總是陪在我身邊 如果總是可以撫摸到你的笑臉的話.........

多分どんな人だって 人として
也許不管是什麼樣的人

優しくあなたを見させて この先ずっとメモリーズ
ずっと 忘れはしないの
讓我看著溫柔的你,這回憶我永遠不會忘記。

いつもそばにいたかった・・あの日もしあなたから
そばにいてくれたのなら Ah・・・
你總是在我身邊 那一天若你在肯留在我身邊...........

すれ違っても、気づかない そんなわたしは孤独のなかで
即使擦身而過,你也不會發現那陷在孤獨裡的我
----------------------------------------------------------------------------------------
I'm proud(Radio Edit) 

Lonely くじけそうな姿 窓に映して
Lonely消沉的樣子映在窗上

あてもなく歩いた 人知れずため息つく
沒有目的的走著嘆著不為人知的氣息

I'm proud 壊れそうで崩れそな情熱を
I'm proud 好像快崩壞的情感

つなぎとめる何かいつも捜し続けてた
好像想抓緊什麼般的不停找尋著

どうして あんなに夢が素直に見れなくなってた?
為什麼你不單純的看看我的夢

街中で居る場所なんてどこにもない
再大街上沒有我的棲身之處

体中から愛がこぼれていた
從體內盈滿出愛來

人混みをすりぬける 大人が誘いの手を引く
穿越人群大人門伸出誘惑的手

経験が増えていく 避けて通れなくなってた
即時經驗豐富也無法閃避通過

さまよったって 愛すること誇れる誰かに
徬徨著想向誰炫耀愛情

会えなさそうで会えそな気がしてたから生きてた…
懷著可能遇得見或欲不見的心情一直到現在

I'm proud 届きそうでつかめない いちごの様に
I'm proud好像快觸碰到又抓不到 像草莓一樣

甘く切ない事夜中[よるじゅう]思い浮かべてた
甜蜜又心酸的事 都在夜晚浮現腦海

ひとつふたつ消えてく家の明かり数えていた
我數著一個兩個漸漸消失的燈火

街中で寝る場所なんてどこにもない
在大街上我能棲身的地方一個都沒有

体中から涙こぼれていた
從身體裡湧出了淚水

最善を尽しても理解りあえない人もいた
盡了最大努力也由無法理解我的人

めちゃくちゃを言ったって 瞳の奥の優しさを 持っている人 持っている私をあげたい
說了一堆胡言亂語 想把我自己獻給瞳孔深處擁有溫柔的人

忘れないでね 寂しくたって私は負けない
不要忘記喔 及是寂寞我也不認輸

Lonely 壊れそうで崩れそな情熱をつなぎとめる何か
いつも捜し続けてた
I'm proud 好像快崩壞的情感 好像想抓緊什麼般的不停找尋著

I'm proud いつからか自分を誇れる様に
なってきたのはきっと あなたに会えた夜から
I'm proud 不知從何時開始 變得可以炫耀自己 是從遇到你的那一晚起

こうして大人になる 夜を怖がらなくなる
街中で居る場所なんてひとつでいい
就這樣變成大人 不在害怕夜晚 大街上只要有一個我棲身之地就好

体中から愛が溢れていく
從身體裡溢滿愛

I'm proud 壊れそうで崩れそな情熱をつなぎとめる何か
いつも捜し続けてた
I'm proud 好像快崩壞的情感 好像想抓緊什麼般的不停找尋著


声にならなくても想いが時には伝わらなくても
即使叫不出聲 想法也無法傳遞

笑顔も泣き顔も全てみんな
かならずあなたに知ってもらうの…
我的快樂悲傷全部 一定都會讓你知道

I'm proud

2005-06-07 07:01:12 · answer #1 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers