常常有人說倒楣、運氣不好…
但是英文要怎麼說呢?
2005-06-07 01:43:54 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
今天不順, 運氣不好
通常是說 It's not my day today, 今天不是我的日子, 在口語英文就是指今天不順,
當然如果要說 你今天運氣不好, 英文就是 It's not your day today, 依此類推!
2005-06-07 01:55:44 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
因為我英文不好,所以交給網友投票囉!
2005-06-10 21:56:39 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
倒楣的英文怎麼說?
tough luck
2005-06-07 17:05:07 · answer #3 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
如果是不幸的人,可以用wretch
2005-06-07 08:52:12 · answer #4 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
倒楣
Unfortunate
運氣不好
The luck is not good
壞運氣
bad luck
不幸
unlucky
2005-06-07 01:59:01 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
bad luck
you can say
i'm bad luck today~
2005-06-07 01:52:45 · answer #6 · answered by rawcel1987 2 · 0⤊ 0⤋
lucky 是幸運的意思 那加個un 就是unlucky 即不幸的意思
或者 unfortunate 也行 是較不強烈的說法.
2005-06-07 01:51:23 · answer #7 · answered by 阿の戍 3 · 0⤊ 0⤋