Mary: 我媽媽辛苦把我養大 ,為什麼我不能記錢給她呢??
姐姐: 好了好了,別吵了.大家冷靜一下....Mary,我覺得你要為孩子的為來著想阿
老公: 對阿,你應該只要在特別節日 ex:過年 記前回去就好啦
2005-06-06 10:23:02 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
Mary: My mother spent so much effort bringing me up. What can't I send money to her?Elder Sister: OK, OK, let's stop aruging. Everybody calm down. Mary, I think you have to keep the children's future in mind.Husband: Right, just send money before special occassions, such as New Year.
2005-06-06 10:27:47 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Mary: My mother fell over herself to bring me up. Why cannot I send money to her?
Elder Sister: OK, OK, stop arguing. Calm down, everboby. Mary, I think you have to keep the children's future in mind.
Husband: Right, just send money at occassional festivals, such as New Year.
2005-06-08 00:52:20 補充:
ocassions→occasions
occasion 是兩的"C"不是兩個"S"喔
2005-06-06 22:40:43 · answer #2 · answered by sutiph 3 · 0⤊ 0⤋
why can't i send money to her?
2005-06-06 10:39:58 · answer #3 · answered by Mikoshino 7 · 0⤊ 0⤋