這是我看別人的英文自傳,產生的一些小疑問,請諸位多多指教。
1.第一次 the first time
還有其他寫法嗎?
2.
國中就讀私立道明中學雙語班
I began my high school in Dou-Min Private Secondary School, studying in a bilingual class
其中studying為什麼加ing
3.
每個星期都有三堂課是與外籍老師的會話課
Every week, we have three classes with a Caucasian teacher,where he/she would talk to us in English.
為什麼have是現代式,而would是過去式?
a Caucasian teacher要用a or the ?
4. 在和老師的溝通之下,
深深的體會到其實要用英文和別人溝通並不是一件很困難的事
After communicating with her/him, I have come to the realization that it is not impossibly difficult to speak with others in English
I have come to the realization that it is not impossibly difficult
有沒有簡單一點的寫法?
speak with others中 with可以改成to嗎?
2005-05-28 04:12:18 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
兩位都寫得太好了,使我獲益良多,實在感謝!
交付投票吧,讓大家賺點數。
2005-05-28 05:26:05 · update #1
1.第一次 the first time
還有其他寫法嗎?
first time是最常用的,我一時想不到其他的,我聽別人講話都用這句唷
2.
國中就讀私立道明中學雙語班
I began my high school in Dou-Min Private Secondary School, studying in a bilingual class
其中studying為什麼加ing
因為這是一句話,他只是用豆號分開而已,so要用ing~
這句話文法錯了
還有這個人的自傳也寫錯了, 道明不是Dou-Min Private Secondary School,是ST. Dominic High School 才對
3.
每個星期都有三堂課是與外籍老師的會話課
Every week, we have three classes with a Caucasian teacher,where he/she would talk to us in English.
為什麼have是現代式,而would是過去式
will 才對~這句話文法也錯
a Caucasian teacher要用a or the ?
a才對,怎麼可能是the呢?
4. 在和老師的溝通之下,
深深的體會到其實要用英文和別人溝通並不是一件很困難的事
After communicating with her/him, I have come to the realization that it is not impossibly difficult to speak with others in English
I have come to the realization that it is not impossibly difficult
有沒有簡單一點的寫法?
你這句話我聯英文都看不懂~????到底是什麼東西啊???
給你一句簡單又是最好的表達方式: I realised speaking English is (not) difficult
他到底想講什麼??沒必要寫這麼囉唆
speak with others中 with可以改成to嗎?
with比較好,因為講話是雙方的事,With有那種一起的味道
2005-05-28 04:19:29 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
道明中學的英文才不是直接用羅馬拼音咧!!應該是St.Dominic Junior(或Senior)High School
2006-03-31 15:11:42 · answer #2 · answered by Li amy 2 · 0⤊ 0⤋
"I began my high school in Dou-Min Private Secondary School" 應該是 "began ... at..."
"studying in a bilingual class" 用 "a ... class" 很怪,應該是 "... classes"
Every week, we have three classes with a Caucasian teacher,where he/she would talk to us in English. (寫 would 其實也對,但是 "," 要去掉)
2005-05-28 22:17:20 補充:
文法還好啦。我自己打草槁時也會犯這類的錯,修改時也不一定抓的到
2005-05-28 18:15:34 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
我覺得1號獎的有點諷刺
但是他講的狠對ㄝ!
2005-05-28 11:05:19 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
1. 看他的 the first time要用在哪? 如果形容"第一次", 可以用 this is my first time or this is the first time that I.... 如果是講"首先" ,可用 first or first of all
2. 因為了使主詞不重複或省略主詞,利用現在分詞(ing) 當形容詞,用以形容前述的句子
3. 這裡的確有小小的矛盾,通常形容自傳或者是故事性文章,是准許使用現在式來敘述過去的事件,而且前後句時態須對應較好. 所以最好用 where he/she talks to us in English.
關於Caucasian teacher要用a or the問題,就文法而言兩者皆可,但從內容來看he/she 表示不只特定一位,所以用the會比較好
4.
a. I realize that it is not difficult at all to speak with others in English
b. I find out that it is not difficult to speak with others in English
c. I feel easier to speak with others in English
d. there is no difficult to speak with others in English
e. 照理說應可用speak to others 代替 speak with others. 但有於為了文句通順,避免重複使用to(to speak to),所以在此用with會較好
2005-05-28 05:08:23 · answer #5 · answered by V V 3 · 0⤊ 0⤋