English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

英國和美國他們是用英語&美語!
只不過有小小的差異!
為什兩個不同的國家
會以同一語言相隔?

2005-05-23 14:31:33 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

.....兩位答的都不錯

但我是問語言為什只差一點點ㄟ??

還有給第二位回答者!真的是這樣嗎?不過你說得還蠻有道理的!

2005-05-23 15:17:55 · update #1

6 個解答

起先許多歐洲人發現美洲大陸後陸續有英國人.義大利.西班牙等等到達美洲開始開墾其中又以英國人居多~所以英國要求其地方成為大英的殖民地.但由於賦稅過重人民生活困苦於是發起獨立戰爭..1776年7月4日美利堅合眾國正式獨立


殖民地聯盟在獨立戰爭(1775-1776)中打敗了大英帝國後,美國的新大陸議會發表了獨立宣言。這件事也造就了目前世界上的一個強大國家。雖然付出了許多努力與心血,但因為這個國家崇尚自由與民主,美國最後終於成為了經濟與軍事大國。

2005-05-23 14:44:50 · answer #1 · answered by Ben 1 · 0 0

事實上美洲在最開始的時候
是英國放逐罪犯的地方
後來是因為拒絕繳交稅金
而跟英國打了一場獨立戰爭
英國因補給線太長而戰敗
因此才建立了美國

2005-06-05 16:51:05 · answer #2 · answered by 不太呆 5 · 0 0

在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,或者如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语(transplanted language)。虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。马克·吐温就曾说过:“English and American are separate languages, ... When I speak my native tongue in its utmost purity an Englishman can't understand me at all.”( The stolen White Elephant, 1882)。英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面。 对于一个生活在英美两国之外的第三者说来,English只是一种语言,在学习过程中对英语和美语“兼收并蓄”,英语与美语的差异或许并不构成他与英美人士交流的障碍。而对使用同种语言的英美人说来,由于使用的词语不同,或词语的内涵不同,反而会造成他们之间的误解。 英语和美语在用词方面差异甚大,以致在二次大战中,美国军方不得不向派往欧洲战场的美国士兵和后勤人员每人发一本《生活指南》(A Short Guide to Great Britain)。这其实就是一本美语——英语对照词典,里面收集了近二百条美国日常生活中使用的,而在英国则是罕见或生疏的词语,用英国人熟悉而美国人未必知道的对应词语加以对照注释。与此同时英国军方也为派往美国受训的皇家空军飞行员每人准备了一本《Notes for Your Guidence》的小册子,目的也是帮助这些前往美国的英国人学会他们也许根本没听说过的美国日常生活用语。

2005-06-02 17:49:35 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

很簡單,美國人本來是英國人來的,後來哥倫布發現了美洲這塊新大陸
於很興奮的帶著他一家大小搬到那邊住,也因為哥倫布他小時候不太愛念書
所以他原本所學的英語並非正統英語,因而衍生了所謂的美語^^

2005-05-23 15:08:39 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

台灣與大陸也是如此

2005-05-23 14:48:53 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

美國曾經是英國的殖民地阿

2005-05-23 14:32:20 · answer #6 · answered by Artemis 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers