I had a job at a restaurant called Denny's and they hardly put me in position there, so I had less than $100 in my account, even when I get paid, it is either $50 or $40,
because I only worked one week. Now, I work at a car dealer, 5 days a week, more
pay, and comfortable. Better.
2005-05-20 05:05:08 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
真糟糕,不知道要選哪一個,如果可以多做解釋,可能比較好選ㄅ
2005-05-20 19:51:55 · update #1
我之前在一家叫做Denny's(丹尼斯)的餐廳工作!餐廳對我很苛刻!所以我的銀行帳戶存款一直少於美金100塊錢!我拿到薪水只有50 或是40美金因為我只有工作一個星期!現在我工作在一家車商!一個禮拜工作五天.薪水更多.而且比較舒服!
附註:Denny's 是美國一家很大的餐廳連鎖,以賣平價西餐為主
美國的餐廳服務生的薪水都很低!他們靠的就是客人給的小費!小費不限一 成!都是看你高興!
2005-05-20 05:22:55 · answer #1 · answered by flymouse.tw 7 · 0⤊ 0⤋
I agree with Selina!!
2005-05-20 07:55:06 · answer #2 · answered by 建德 1 · 0⤊ 0⤋
selina 他翻譯的比較正確喔~!我之前在丹尼餐廳工作,因為他們很難安插我的職務, 所以薪水低於 $100, 甚至拿到薪水時還不到$50或$40,因我只做了一個星期。現在我在汽車代理商上班,一星期上班五天,那兒比較舒適也比較好.
2005-05-20 06:43:22 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
飛天鼠翻譯較優
"線再我工作在一家車商"
sorry 改一下
"我目前在一家車商上班"
2005-05-20 06:15:10 · answer #4 · answered by henry 7 · 0⤊ 0⤋
我曾在一間職位很低又很辛苦名叫丹尼的餐廳工作,餐廳匯到我的戶頭裡的錢不超過一百美金,我拿到的薪資只有大概四、五十元美金而已,因為我只工作一個星期,現在我在一家汽車代理商上班,周休二日,錢比較多而且也比較不辛苦
2005-05-20 05:51:02 · answer #5 · answered by 凡人 1 · 0⤊ 0⤋
我在 "Denny's" (American Restaurant) 工作 卻很少 排我的班次, 所以我的戶頭裡面還不足$100元(in US dollars); 發薪時, 因為只上了一星期賺的工資不是$50 就是$40吧. 而今我在汽車中介買賣公司上班, 一週五日, 賺多些錢上班起來也舒適多些. 好多了呢!
2005-05-20 05:27:27 · answer #6 · answered by A Mi 5 · 0⤊ 0⤋
我之前在丹尼餐廳工作,因為他們很難安插我的職務, 所以薪水低於 $100, 甚至拿到薪水時還不到$50或$40,因我只做了一個星期。現在我在汽車代理商上班,一星期上班五天,那兒比較舒適也比較好.
2005-05-20 05:20:13 · answer #7 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
我曾經在Denny的餐廳工作,我的帳戶曾經少於100美元,因為我只工作一個星期薪水約50或40美元.我現在工作是修理汔車,每週工作5天,薪水和環境都比較好.
2005-05-20 05:13:02 · answer #8 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋