可以給我
建本一則、復恩一則、尊賢一則、善說一則
的翻譯嗎??
謝謝
2005-05-16 20:21:50 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
建本一則
孔子問子路說:「你喜歡什麼呢?」子路回答說:「我喜歡長劍。」孔子說:「我問的不是這個意思哪!請用你的才能,加上後天的學習,有什麼比得上這個呢!」子路說:「學習也有好處嗎?」孔子說:「國君如果沒有勸諫的大臣的話,那麼政治就會失度、敗壞;士人如困沒有教誡的朋友的話,那麼品德就會失常、墮落。就好比是狂奔的馬匹,不能放掉手中的皮鞭;又像是已經定型的弓,就不必放到檠裡去校正了。好好地接受學問,努力地請教他人,還有什麼不能夠順利成功呢?(相反地)毀棄仁義,厭惡賢士,就將要接近刑罰了!所以君子不可以不好好地學習啊!」子路說:「南山有種竹子,不必刻意揉揉加工,自然長得挺直;我把它砍下來當箭發射,自然就可以射穿犀牛皮做的鎧甲,又何必要學習呢?」孔子說:「你把箭尾加上羽毛,把箭頭磨得更利些, 那麼射入的程度不就更深了嗎?」子路聽完,拜謝說:「我鄭重地接受老師的教導!」
復恩一則
楚莊王宴賜群臣喝酒。天色黑了,大家喝得酒酣耳熱,燈火突然熄滅,於是有人趁機會拉扯美人的衣裳。美人拉斷那人的帽帶,向楚莊王報告說:「剛才燈火熄滅的時候,有人拉扯我的衣裳。我已經扯斷地他的帽帶拿在手裡了。叫人趕快把火點上吧!看看是誰帽帶斷了。」楚莊王說:「宴賜群臣喝酒,讓人喝醉而失禮,怎麼可以為了彰顯女人的節操而羞辱士人呢!」於是傳令左右說:「今晚同我一起喝酒,不喝到帽帶斷了,就不算盡興。」大臣有一百多人,大家都把帽帶拉斷,然後才叫人把火點上,大家都喝得十分盡興而離席散去。
過了三年,晉國和楚國交戰,有位大臣總是在前面衝鋒陷陣,五度交鋒五度奮勇作戰。首先,打退了敵人,最後終於獲得勝利。楚莊王訝異地問他說:「我的德行淺薄,又不曾特別優待你,你為什麼毫不猶豫地為我出生入死到這樣的地步呢?」那大臣回答說:「我本就該死!從前喝醉而失去了禮節,君王您隱忍而不誅殺我。我始終不敢因為君王您蔽蔭的德行而不顯揚地加以報答。我常常希望自己能夠肝腦塗地,用頸上的熱血濺到敵人身上很久了!我就是那天晚上帽帶斷了的人哪!」於是打敗了晉軍,楚國因此而得以強盛。這就是有陰德的人必定會有顯著報答的例子啊!
2005-05-18 03:32:21 補充:
對呀~翻這那麼多~你才給個五點而已,會不會太少呀!!等你多加個几點我在給你下半部吧~
2005-05-17 23:30:30 · answer #1 · answered by 小風 3 · 0⤊ 0⤋
TO大魚
你這人也太現實了點= =
因為點數少就懶得幫助別人
而且找個翻譯我看也不是你自己翻的吧~
而且版主是說各篇的第一則
又不是全部= =
2009-05-29 14:04:36 · answer #2 · answered by ? 1 · 1⤊ 0⤋
推薦你這家情趣SM網路商店
http://shortenurl.net/Yiaso
各式各樣的都有,價錢公道 品質好
是完全合格合法的情趣用品網站,
所以你可以放心購買喔 非常的有保障
而且情趣用品滿1000 免運費 多種運送方式,
定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,
情趣用品包裝隱密,絕對讓你物超所值
2015-05-29 14:17:33 · answer #3 · answered by 建容 1 · 0⤊ 0⤋
推薦你這家情趣SM網路商店
http://ki.gs/6db
各式各樣的都有,價錢公道 品質好
是完全合格合法的情趣用品網站,
所以你可以放心購買喔 非常的有保障
而且情趣用品滿1000 免運費 多種運送方式,
定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,
情趣用品包裝隱密,絕對讓你物超所值
2015-04-08 10:33:20 · answer #4 · answered by Munoz 1 · 0⤊ 0⤋
推薦你這家情趣SM網路商店
http://xor.tw/4npg6
各式各樣的都有,價錢公道 品質好
是完全合格合法的情趣用品網站,
所以你可以放心購買喔 非常的有保障
而且滿1000 免運費 多種運送方式,
定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,
包裝隱密,絕對讓你物超所值
2014-10-12 20:54:42 · answer #5 · answered by 小邱 1 · 0⤊ 0⤋
推薦你這家情趣SM網路商店
http://xor.tw/4npg8
各式各樣的都有,價錢公道 品質好
是完全合格合法的情趣用品網站,
所以你可以放心購買喔 非常的有保障
而且滿1000 免運費 多種運送方式,
定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,
包裝隱密,絕對讓你物超所值
2014-09-04 11:16:25 · answer #6 · answered by 雅雪 1 · 0⤊ 0⤋
推薦你這家情趣SM網路商店
http://xor.tw/4npg6
各式各樣的都有,價錢公道 品質好
是完全合格合法的情趣用品網站,
所以你可以放心購買喔 非常的有保障
而且滿1000 免運費 多種運送方式,
定購後自行到全省OK.萊爾富.全家便利商店領貨,
包裝隱密,絕對讓你物超所值
2014-08-02 18:25:44 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
尊賢一則
齊國將軍田目瞶領兵出外,張生到郊外送行:「從前堯要把天下讓許由,許由穎濱洗耳,不願接受,田將軍知道這件事情嗎?」田瞶回答說:「是---是---,我知道。」張生說:「伯夷,叔齊辭退諸侯的名位而不當君主,田將軍知道這件事情嗎?」田瞶回答說:「是---是---,我知道。」張生說:「於陵的陳仲子辭退三公的名位,寧願當人傭工,替人灌溉花園,田將軍知道這件事情嗎?」田瞶回答說:「是---是---,我知道。」張生說:「智過離開君主,改名變姓,降為平民百姓,田將軍知道這件事情嗎?」田瞶回答說:「是---是---,我知道。」張生說:「孫叔敖三度離開宰相的職位而不後悔,
2007-12-11 16:32:26 補充:
田將軍知道這件事情嗎?」田瞶回答說:「是---是---,我知道。」張生說:「以上五位大夫哪,(對待名位權勢)名義上是辭退,實際上是感到羞愧。現在將軍您正擁有一國的大權,提著鼓、擁著旗,披著堅固的鎧甲,拿著銳利的武器,指揮著十萬大軍,專擅斧鉞生殺的大權,千萬不要拿士人所感到羞愧的(名位權勢)來對士人表示驕傲。」田瞶說: 「今天諸君都來為我田瞶餞行,準備了酒和肉,而單單只有先生您拿聖人的大道理來教導我,我敬謹地接受您的指教!」
2007-12-11 16:32:55 補充:
善說一則
有個門客對梁王說:「惠子這個人在談論事情的時候善於使用比喻。大王如果您叫他在談論事情的時候不要用比喻,那他就沒法說話了。」梁王說:「好!」隔天相見,梁王對惠子說:「希望先生在談論事情的時候,就直接了當地說好了,不要用什麼譬喻了。」惠子說:「假如現在有個人在這兒,不知道彈(弓)是什麼,問我們說:『彈(弓)的形狀像什麼呢?』我們回答說: 『彈(弓)的形狀就像彈(弓)。』那麼他明白嗎?」梁王說:「當然不明白了!」
2007-12-11 16:33:11 補充:
惠子說:「於是我們改回答說:『彈的形狀像弓一樣,而是以竹子做弦。』那麼他知道嗎?」梁王說:「這樣子自然就會明白了。」惠子說:「談論事情哪,本來就是要拿他所已知道的事物來說明他所不知道的事物,進而使了解;現在君王您說『不要使用比喻』,那就不可以了。」梁王說:「你說的好啊!」
2007-12-11 16:34:30 補充:
以上發表為網路上所搜尋的。希望能幫助更多的人
網址如下:http://tw.wrs.yahoo.com/_ylt=A8tUxyrUSV5H8aEAeGZr1gt.;_ylu=X3oDMTB2NW50aG1hBGNvbG8DdwRsA1dTMQRwb3MDNQRzZWMDc3IEdnRpZAM-/SIG=120tk938c/EXP=1197448020/**http://www.ocit.edu.tw/~mary/service/050.doc
2007-12-11 11:32:13 · answer #8 · answered by ? 4 · 0⤊ 0⤋
痾~~真的還滿多的!
2005-05-18 15:03:39 · answer #9 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
翻譯這麼多才給五點...難怪沒人回!
2005-05-17 11:48:04 補充:
送你一小段~尊賢的翻譯吧!免點~你就明白為何不想回了!
齊桓公命令管仲管理國政,管仲回答說:“地位低的人不能統治地位高的人。”桓公任命管仲作上卿,可是齊國還不太平。桓公說:“國家因為什麼緣故還不太平呢?”管仲回答說:“貧窮的人不能差遣富有的人。”桓公賜給他齊國一年的貨物稅,可是齊國還不太平。桓公說:“國家因為什麼緣故還不太平呢?”管仲回答說:“跟君主關係疏遠的人不能控制跟君主關係親近的人。”桓公升他到極高的地位,尊稱他為仲父,齊國就變得國家太平,人民安樂,終於成了全天下諸候的領袖。孔子說:“馮管仲那麼有才幹,若是他得不到這三種權柄啊,那麼也就不能使他的君主面對著南方成為諸候的領袖啦。
2005-05-17 11:54:14 補充:
忘了說我翻的是這段~還不到尊賢全文的1/20...建議你~要不要改題目啊!
齊桓公使管仲治國,管仲對曰:“賤不能臨貴。”桓公以為上卿而國不治,桓公曰何故?管仲對曰:“貧不能使富。”桓公賜之齊國市租一年而國不治,桓公曰何故?對曰:“疏不能制親。”桓公立以為仲父。齊國大安,而遂霸天下。孔子曰:“管仲之賢,不得此三權者,亦不能使其君南面而霸矣。”
2005-05-17 07:16:16 · answer #10 · answered by 秦 6 · 0⤊ 0⤋