English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

"當我國中第一次接觸英文時"

謝謝唷!

2005-05-09 14:41:13 · 3 個解答 · 發問者 Yu 1 in 社會與文化 語言

3 個解答

不好意思~我訂正一下
1.
In junior high school, when I got in touch with English for the first time,.......
第一次接觸通常用for the first time,解釋為「第一次」

2.
如果用「At the first time」,
At the first time (when) I got in touch with English in junior high school, .....
這裡的「At the first time」,是時間副詞 可以省略(When)~

這裡的「got in touch」是「get in touch」的過去式
代表接觸~(可以解釋為第一次認識~學習)

兩種用法都可以~
不過建議是用第一種方法~比較好一點

2005-05-09 18:07:20 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

At the first time I studied English when I was in junior high, ............

註: 此處的"接觸",個人不傾向於把它翻為"contact",
因為句中已說"第一次", 表示對英文仍很生疏,
所以我會希望能夠用"study"(學習)這個字來表示.

2005-05-09 15:51:51 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

When I contact English for the first time junior middle school
"當我國中第一次接觸英文時"

2005-05-09 14:56:57 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers