English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問,
I never had a experience of wating a baseball game before.
(我從來都沒有看棒球比賽的經驗)
可以寫成:
I never experienced watching a baseball game before.
嗎?

2005-05-07 07:23:45 · 5 個解答 · 發問者 Twilight 2 in 社會與文化 語言

5 個解答

假如只是要表示「我從未看過棒球」的意思,就不需要提「經驗」這個詞兒,否則就顯得冗贅,而且有中式英文之嫌。以下的講法比較簡潔:
"Ihave never watched a basketball game so far. "

假如真的要強調看棒球的「經驗」的話,可以這樣表達:
" I have never experienced the thrill of watching a basketball game so far. "
我迄今尚未經歷過看棒球時那種刺激的感覺。

2005-05-07 07:41:58 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0 0

I have no experience of watching baseball games before.
--
experience當動詞時, 容易有"體驗"的感覺, 這裡用"次數"會比較好些.

2005-05-07 08:05:28 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

可以啊...
experience在第一句為名詞型式,
但在第二句變成動詞型,
所以可以.

2005-05-07 07:43:43 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

experienced 是"經驗"耶....

2005-05-07 07:38:02 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

不行吧!?
第2句的翻譯似乎是: 我從來沒有運動阿 之前看棒球比賽

2005-05-07 07:26:31 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers