English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

什麼狀況用師父,什麼狀況用師傅,或是都一樣?

2005-05-04 07:08:21 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

3 個解答

師父和師傅 讀音一樣 用法完全不同

師父 是弟子對授業師的稱呼 也用於在家人對一般出家人的尊稱

師傅 用於一般人對專精某種技藝匠人的尊稱 
在大陸被廣泛用於尊稱一般男性工作人員

在台語中師父讀成師父 師傅讀成司傅 卻有明顯分別

2005-05-04 19:40:48 · answer #1 · answered by 一星如月 7 · 2 0

於自己為師、可師或其人有可敬重之高深者,敬稱為師父。例如:稱得道高僧為老師父,稱教導自己技藝者為師父,均係此類。而在某一行業為專業工作者,則敬稱其為師傅。例如:木工專業者可以敬稱其為木藝師傅、泥水匠亦可敬稱一聲師傅。因兩字音同,所以語言上無法區隔,但在文字上就需注意不可混用,例如寫信給廟宇住持,便不能寫某某師傅收,必須寫師父,準此書之,方無失禮。

2005-05-04 08:06:45 · answer #2 · answered by 行走知識江湖TONY哥 7 · 2 0

這是我覺得的
師父用於佛家
而師傅用在對某些行業有專攻的人的稱呼 例如 修車師傅


但現在好像都通用了

2005-05-04 07:25:06 · answer #3 · answered by 陳小榮 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers