English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

想跟英文前輩請教一下... 臨界舒張壓.....英 文 要 如 何 翻 呀 ?

2005-05-02 07:14:01 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

2 個解答

臨界舒張壓 = End Diastolic
臨界收縮壓 = End Systolic

世界衛生組織規定,收縮壓18.9-21.2kpa(141-159毫米汞柱),舒張壓12.1-12.5kpa(91-94毫米汞柱)之間稱爲臨界性高血壓。也就是說血壓超出正常範圍,但又未明確達到高血壓水平。有人把一年內三次偶測坐位血壓值,其中二次達到高血壓水平值(不論收縮壓或舒張壓),一次爲正常血壓稱爲臨界高血壓。

2005-05-02 08:28:29 · answer #1 · answered by 菜英文 7 · 0 0

臨界舒張壓.....
critical release pressure

2005-05-02 07:50:07 · answer #2 · answered by chris 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers