English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

卡斯噸/勒胡 這位作者 生平的著作
作者寫這本書的理由
針對歌劇魅影個介紹
探討內涵深厚的意義

2005-04-30 07:18:12 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 遊戲與休閒活動 其他:遊戲與休閒活動

回答問題時 請依題目回答

2005-05-01 06:16:45 · update #1

2 個解答

《歌劇魅影》心得報告              高一和 林淳頤書名:歌劇魅影作者:卡斯頓‧胡勒出版社:好讀出版社出版日期:2003/02/01         整篇故事給人一種淒涼的美,擁有著傲人才華的艾瑞克,卻因其醜陋的外貌受到世俗的排斥與嘲笑,連父母的關愛都得不到,一切的不平等,使他的人格嚴重扭曲,渴望著有一天,出現一名美麗的少女,愛上他的才華,不因外貌而嫌棄他,但這樣一個小小的願望,直到他與世長辭之時,都從未實現過…。         這樣的劇情,在現實中也顯而易見,不論男女,都有人會因為外貌的緣故,就算有著豐富的內涵,仍得不到所愛之人的青睞,試想,若艾瑞克不僅有著令眾人羨慕的驚世之才、且也同樣有著俊秀的外貌,美麗的克莉絲汀,還會離開他、與維克姆特子爵遠走高飛嗎?答案早已顯示出來了,不是嗎?       但艾瑞克為了得到克莉絲丁而做出的劫持事件卻也令人不敢茍同,可是維克姆特子爵為了救出克莉絲汀與神秘的波斯人一同潛入機關重重、只屬於艾瑞克的地下王國,這一段是我最喜愛的,因為作者對這一段故事的描寫相當的詳細,閱讀時,一句句描述話語,在腦海中也形成一幕幕真實的情景,彷彿自己就身陷在當時的劇情之中,是如此的真實…,而且整部故事,對人情的描寫也相當的細膩,當克莉絲汀一開始怕艾瑞克發現自己真正心愛的人其實是維克姆特時,狠心拒絕維克姆特求愛時的描述,令人看得心也漸漸酸了起來,好似自己就是主角一般,痛不欲生…。      這一段,使我想為艾瑞克留下同情的淚:       『是啊!達洛加,我感覺到她的淚水流到我的面額…為我流的眼淚,為我!她的淚水是那麼溫柔,那麼可愛…它流進我的面具裡,與我的淚水交織在我的眼裡,流進我的唇裡…聽著,達洛加,聽著!我決定摘下面具,不願遺漏她的每一滴眼淚…她沒有跑開!沒有昏死!她活生生的在我身旁,與我一起哭泣,我倆一起哭泣!上帝啊!您給了我世上所有的幸福!』       這段是描述艾瑞克終究因為克莉絲汀為他所留下的眼淚,而成全她與維克姆特的戀情時的話語,令人感同身受、痛徹心扉…。       可憐又不幸的艾瑞克,他不過是想要一位真正愛著他的女性,卻因醜陋而受到了否定…。       而故事中我最喜愛的人是維克姆特子爵,俊秀的外貌、且深情浪漫的他,為了自己所愛的人,不惜冒著生命的危險,只為換回愛人的安全,這不正是所有少女夢中的王子嗎?相形之下,克莉絲汀卻顯得無情、現實,在她仍以為艾瑞克不僅才華洋溢且可能也有著帥氣的容顏時,對他百般敬愛,卻在見著他真實的外貌後,不顧一切的逃離,逃到年輕英俊的子爵身邊。       但全故事中,最無辜的應是子爵的哥哥─菲利浦伯爵吧!擔憂弟弟被舞伶拐騙的他,卻意外死在艾瑞克的陷阱之中,這也令子爵貫上弒殺兄長的罪名,也是最後讓子爵與克莉絲汀必須遠走高飛的原因之一。       整篇故事乍看之下只是在訴說著一個可憐人的愛恨情仇,但若仔細去思考,便會發現在它華麗的外表下,隱藏著人性的醜陋面,忌妒、自私、猜疑、自憐自哀...,維克姆特就像故事中的一盞明燈,他代表著白晝,襯托著艾瑞克的黑夜...。        最後,就以一段摘錄自克莉絲汀對艾瑞克吟唱的一段歌詞作結吧!在沉睡中他對我吟唱, 在無數夢裡他翩然來臨, 那呼喚我的聲音 訴說我的名字。   我是否又再入夢? 因為此刻我發現 歌劇院的幽靈在這裡 ----在我的心兒裡…The  End~

2005-04-30 07:20:13 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

我覺得好讀出版社的翻譯不太好。
Raoul無論用英語或法語都不可能翻成"維克姆特"

2012-06-23 18:27:10 · answer #2 · answered by HCY 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers