English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

當初難葡萄牙人為台灣命名Formosa ,
意在台灣為其殖民地延申之解?
然台灣同胞卻對Formosa此字用得不亦樂乎?是驕傲還是悲哀?
豈不令人驚恐與失望。

2005-04-29 15:47:33 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 藝術與人文 歷史

4 個解答

在十六世紀中期,葡萄牙船隻在經過台灣海峽時,有個船員偶然遙望,發現一個青蔥翠綠的海島,禁不住喊出「Ilha Formosa(葡語美麗島之義)」,就這樣,這個「福爾摩莎」(Formosa),就成了西方世界對台灣這個島嶼的稱呼(戴天昭 1996,573)。

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%8D%B7%E8%A5%BF%E6%AE%96%E6%B0%91%E6%99%82%E6%9C%9F

2005-04-29 15:55:38 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

幅耳膜殺這個名字其實並不是美麗之島的意思喔,它實際上是蠻荒之島的意思,很原始無人煙的小島,所以台灣還用幅耳膜殺這個自來稱呼自己感覺特別怪異

2006-09-28 17:58:23 · answer #2 · answered by Johanes 6 · 0 0

 
     哈,
     認同P﹒C﹒H
 
     歷史是永久的
     誰都無法去主宰它
     何必今今計較呢?
 
     因為這些歷史
     才會有今日的台灣
 
     因為有戒嚴
     才會有台灣的民主政權
 
     假若沒有這些歷史
     臺灣會是如何
     知道嗎?
 

2005-05-04 17:45:58 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

葡萄牙水手這麼叫
不過是發自內心的讚嘆
跟殖民與否沒有關係
至於台灣麼愛用
跟崇洋反中脫不了關係
這一點實屬悲哀

至於為什麼要驕傲
那是因為洋人這麼稱讚古時候沒有人煙的台灣
真是太光榮了

2005-04-30 22:10:45 補充:
胖是荷蘭文麵包的意思

2005-05-02 21:50:40 補充:

日文的パン也是荷蘭文的音譯

2005-04-29 19:36:54 · answer #4 · answered by donabomm 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers