English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

ので的因為和から的因為有什麼差別呢?
什麼時候ので
什麼時候から

2005-04-19 09:25:45 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

4 個解答

ので和から二者都翻作「因為」
但から在用法上比較主觀,個人想法較強...
而ので在用法上比較客觀,
而且用「ので」比較有禮貌。

2005-04-19 15:05:33 · answer #1 · answered by ? 1 · 0 0

呵呵,原諒我的日文不精唷~~~ 請別見笑!^^

基本上若不知道的話,保險的還是用ので比較好,
因為から帶有一點理所當然的感覺,比方說:
電車が止まったから遅刻した
因為地鐵停擺所以我遲到了!(傾向陳述後段遲到是不可抗力當然的事)
電車が止まったので遅刻した
因為地鐵停擺所以我遲到了........(傾向解釋前段為何遲到的情形)
那當然ので聽起來會比較舒服一些............

當然上述只是一列而已,還有很多其他用法的,
以上提供參考!

2005-04-20 18:28:38 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

如果後面的句子有命令或是請求的意思存在
てください之類的就不能用ので
後面大多都只能接純敘述句的句型
基本上から什麼情況下都可以用
沒什麼大的限制

2005-04-20 11:01:45 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

A...ので,B...
因為A,所以B(A為客觀事實)
A...から,B...
因為A,所以B(A為主觀事實)
A...,B...から。
因為B,所以A(此種倒裝用法只能用から)

2005-04-19 10:31:30 · answer #4 · answered by 孝先 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers