English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

"幕僚"的英文單字是什麼?
"幕僚"的英文單字是什麼?

2005-04-15 12:56:17 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

"幕僚人員"
如公司某小組或某活動的幕僚人員

2005-04-15 13:03:10 · update #1

8 個解答

"幕僚" 不是 "內閣" (cabinet)

"幕僚" 的英文可以用 "advisor." 如果要分細一點的話, 也可以用
"policy advisor" (台灣的"國策顧問"就是 "national policy advisor")
"senior advisor" "national security advisor"

"幕僚" 也可以用 "staff" 做統稱. "staff" 的感覺比較 junior.
但是如果是要強調比較高層的"幕僚," 可以用"advisor."

In typical usage, if a person is in the more local government, we use "staff" (ex. the staff at the Mayor's office) but if a person is in central government, we use "advisor" (ex. the advisor to the President).

補充:
"幕僚人員" 如公司某小組或某活動的幕僚人員 = "staff"

2005-04-17 17:01:21 補充:
美國白宮的幕僚長叫做 "White House Chief of Staff."

Based on the updated question, the answer is "staff." (I think we can all agree on that one.)

2005-04-15 13:01:22 · answer #1 · answered by Enoch 3 · 0 0

可怕的是--打錯了大家還投一號!!呼

2005-04-15 18:08:00 · answer #2 · answered by kazuma0 3 · 0 0

幕僚就是Staff不是顧問 資深的幕僚叫做senior staff 美國白宮的幕僚長叫做chief staff of White House 所以幕僚和中央或地方政府無關 幕僚地位也不見得比顧問低 白宮幕僚長地位比白宮所有的顧問都高

2005-04-15 17:27:14 · answer #3 · answered by 菜英文 7 · 0 0

Staff........... http://babelfish.altavista.com/tr

2005-04-15 13:06:19 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

family 【事】 (持有相同思想等的)學派,派別;(高官等的)僚屬,幕僚 《例句》 the family of nations 國際大家庭.

2005-04-15 13:00:42 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

更正一下 stuff 是指材料,東西,家財,財產,所有物....等等
Staff 才是指幕僚

2005-04-15 13:00:08 · answer #6 · answered by WCYI 2 · 0 0

Cabinet 幕僚~內閣 ~這是你要問的嗎?

2005-04-15 12:58:00 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

stuff.......................

2005-04-15 22:06:55 補充:
是的是staff沒錯~小弟打太快了~~謝謝指正^^"

2005-04-15 22:14:04 補充:
真是對不起大家 ^^"

2005-04-15 12:57:03 · answer #8 · answered by 石曼子 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers