English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

英文在世界上是非常重要的,不論是在工作、人際、生活休閒上,都需要應用到它。在工作,由於現在的企業都走向國際化,會說英文就比較容易找到工作,薪水相對的也比較高。在人際上,可以認識狠多來自不同國家的人,結交更多的朋友。在上活上,當你出國去各地旅行時,會說英文會給你帶來許多便利,不用跟旅行團,自己想去哪玩就去哪玩。總之,會說英文的好處太多了,雖然知道英文真的狠重要,但是要真正講一口流利的英文,真的好難。如果我一生出來就會講英文就好了。

English is very important in the world, no matter in work、 interpersonal relatioship, life recreation, need to apply to it. Working, because present enterprises all move towards the internationalization, it is easy to find the work to speak English, the salary is relative higher too.On being interpersonal , can know many from different countries people more , make more friends. On live at,when you go abroad to go to all parts to travel, let's can speak English can bring by a lot of facility to you, needn't follow travel party ,i can decide where i want to go by oneself. In short, will say English advantages too many;even though it is very important, but should really speak English fluently, it is really very difficult. It would be better if I came out in all one's life and will talk Englishly .

(這是要上台講的一段英文,要算分數的~可是我不知道文法對不對~~請大家幫幫忙嚕!!超感激的~~可以儘量英文的口語化唷~~^^)

2005-04-14 14:37:03 · 8 個解答 · 發問者 ○ o 粉圓 o ○ 1 in 社會與文化 語言

甲骨文甲骨文甲骨文甲骨文甲骨文~~~~~~
你可不可以幫我修改整篇文章??然後po上來!!
求求你求求你~= =因為我英文真的爆爛的>。<
拜託拜託~~~~~>0<

2005-04-14 16:38:36 · update #1

8 個解答

一定對的啦

以下是我用譯典通2002所翻譯的,

不訪參考一下喔!

.........

英語在世界, 工作、個人之間 relatioship 中的沒有物質(事情), 生活娛樂, 中很重要需要適用於它(這)。工作, 因為向國際共管都移動現下(目前)企業, 找到工作(以)說英語, 這容易, 薪水是相關更高的 太.古挪威語 個人之間, 能夠從不同國家(農村)人們知道許多知道得更多, 交更多朋友。在, 當你(們)出國(以)去所有部分(以)旅行(傳播)時, 的生活(居住)上讓我們能夠說英語能夠對你(們)根據許多熟練帶來, 不必跟隨旅行(傳播)聚會, 我 能夠決定在哪裡想要變自己單獨地我 。 扼要地講, 將說英語(國)優點(優勢)太許多; 即使它(這)很重要, 但是應該流利地確實說英語, 這確實很困難。 假如我在一生出來(出版)了, 這就會更好並且將討論英語(國)(的)的。

2005-04-14 14:41:00 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

最佳解答 在搞笑

2005-10-30 09:45:25 · answer #2 · answered by Iris 2 · 0 0

最佳解答會不會太扯了
暈倒= ="

2005-04-23 15:43:26 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

天呀!用翻譯軟體胡亂翻卻能入選為最佳答案的機率怎麼這麼『爆高』呀?
THIS TRUE IS SKY BIG'S NEW SMELL(這-真-是-天-大的-新-聞)
呵....

2005-04-18 23:22:34 · answer #4 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 0

呵呵呵~我是把整篇文章給我同學叫他來知識幫我問!因為他還蠻常玩知識的~所以叫他幫我問看看!!^^我已經看到你翻好的文章惹唷~~翻的超好的!又說明的爆仔細~你人真的太好惹!太感激了~為啥咪你英文這麼好啊~?

2005-04-17 09:36:10 · answer #5 · answered by ○ o 粉圓 o ○ 1 · 0 0

英文在世界上是非常重要的,不論是在工作、人際、生活休閒上,都需要應用到它。
English is a very important international language and it is reflected in all aspects such employment, social life and leisure time.

在工作,由於現在的企業都走向國際化,會說英文就比較容易找到工作,薪水相對的也比較高。
In terms of employment, since internationalisation is a trend in business world, a person with English language skills will be more employable with higher pay.
在人際上,可以認識狠多來自不同國家的人,結交更多的朋友。
In terms of social life, a person with English language skills will have more chances to be friends with people from different countries.
在上活上,當你出國去各地旅行時,會說英文會給你帶來許多便利,不用跟旅行團,自己想去哪玩就去哪玩。
In terms of leisure activities, be able to use English provides a lot of conveniences. For example, when travel abroad, one can choose to travel as a backpacker instead of with tour group. It provides extra freedom.
總之,會說英文的好處太多了,雖然知道英文真的狠重要,但是要真正講一口流利的英文,真的好難。如果我一生出來就會講英文就好了。
English skills are really important and at the same time beneficial for ones life. Having say that, it is really hard to speak fluent English. Sometimes I wish I were born with the language skills.

2005-04-14 16:29:53 · answer #6 · answered by Hsueh Ching 2 · 0 0

(加了need to apply to it的話…是中文式英文…請不要這樣寫…)
(Working, because....英文中沒有這種用法…請注意;present enterprises也是中文式英文…走向的英文也不是move toward這是中式英文;找工作通常是用find job;the salary is relative higher too這也是中式英文…)
(On being interpersonal這是中式英文…;認識不是用know…;more也不是這樣用的…)
(On live at這是中式英文…;各地不是all parts…;let's can speak English can bring by a lot of facility to you這是中式英文…;needn't follow travel party 這句除了也是中式英文之外…英文中並沒有needn't的用法…;i can decide where i want to go by oneself.一樣是中式英文…)
(會說的英文不是will say…;好處不是用advantage…;but should really speak English fluently…中式英文…;一生出來不是用came out…)
接下來…我還真不知道該怎麼改…

2005-04-16 13:22:39 補充:
sophia翻得不錯呀~~不過最後一句的English skills are really important and at the same time beneficial...中加了at the same time也算是中式英文的慣用寫法…省去它後,文意會更流暢。另外呢,說一口流利的英文的慣用說法是speak English fluently。如果要說生下來就會講英文的話,不如說如果自己是美國人的話就好了,可能會更恰當:Sometimes I wish I were native speaker in American.

2005-04-14 15:18:35 · answer #7 · answered by 甲骨文 1 · 0 0

超級大問題~~

2005-04-14 14:40:48 · answer #8 · answered by HUANG 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers