English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問一下~有人知道登峰造極的英文媽?

2005-04-12 23:58:12 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

3 個解答

電影片名的話:million dollar baby

成語的話: reach the top point of

2005-04-13 00:28:18 · answer #1 · answered by ¼y¤å § 3 · 0 0

「登峰造極」比較接近原意的英文是 pinnacle。英文字典的解釋是
1 : 歌德式建築的尖塔
2 : 岩石的尖峰
3 : 個人發展或成就的極致
例如:"The Olympics medals represent the pinnacle of athletic achievement."
(奧運獎牌表彰運動員登峰造極的成就。)

2005-04-13 03:44:07 · answer #2 · answered by 菜英文 7 · 0 0

電影片名嗎? 
Million Dollar Baby :)

2005-04-13 00:23:01 · answer #3 · answered by ? 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers