English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

えきの前だったら、10分でもだめですよ。請問前だったら是用到文法中的”動詞た形ら”嗎???為什麼要這樣用呢?它原來的字是什麼樣子呢?

2005-04-12 11:37:56 · 3 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

3 個解答

動詞二變+たら
接續:主要接再形容詞第二變化下
要訣:語尾去い變かっ加たら

えきの前だったら、10分でもだめですよ。
如果10分鐘前到車站是不能的。

恐かったら止めてもいいです
(我不知道你害不害怕,但是)如果你害怕的話,可以停止

2005-04-12 12:24:26 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

だったら=だ的假設型 , 意思是: 如果是......的話

だ=是(口語 , 常體 , 現在)

2005-04-12 20:40:58 · answer #2 · answered by lan san a 7 · 0 0

不是喔!這句是名詞(駅の前)+だったら

...たら表示「......的話」,用法是這樣的

N(名詞)/Na(な形容詞的語幹) だったら
A-(イ形容詞的語幹)かったら
V-(動詞二變)たら
如:駅に着いたら、薬を飲んだら、雨が降ったら

2005-04-12 12:31:02 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers