如題什麼是ㄡˋㄈㄚˇ啊?
我是打近似音的,因為我只聽過
不知字是啥?
誰可以告訴我啊?
每次看棒球都會看到可是我不知道是什麼意思ㄟ?
2005-04-11 20:17:23 · 7 個解答 · 發問者 Kivi 1 in 運動 ➔ 棒球
你指的ㄡˋㄈㄚˇ是指打擊出去的球飛超過外野手身後的情況嗎??
這時會說ㄡˋㄈㄚˇ
2005-04-12 12:26:10 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
沒錯~附議樓上的
把球打超過防守球員的身後....
就會用到這個字~
不過通常是指飛過外野手原本站位身後的飛球就是了
2005-04-14 21:22:24 · answer #2 · answered by 天青水藍 7 · 0⤊ 0⤋
吉 說的才是對的!
出局叫做奧抖!
2005-04-13 19:45:16 · answer #3 · answered by Rex Chen 3 · 0⤊ 0⤋
是OVER吧...
大概分成兩種..
一種是出棒過半..被判定好球
一種就是擊球員把球打到外野...飛躍了外野手的頭上~~就叫做OVER喔~~
2005-04-12 15:38:28 · answer #4 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
你是說"歐吧"吧??
那是OVER的日本英文啦...超過的意思...
看到球打飛過外野手的頭上就叫OVER..
台灣棒球和日本淵源很深...很多術語都是日本英文...
比如1B=first base =法死朵......
2B=second base=色看朵.....
apeal=促請裁決=阿屁魯
swing=揮棒=死另古
set position=投手在壘上有人的準備動作=say 兜 po say 秀
族繁不及備
2005-04-11 20:35:14 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
就是 over 的意思
也就是出局啦
有些時候是揮棒太用力
球評也會說這句話
2005-04-11 20:32:39 · answer #6 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
「OVER」的意思
因為球越過去出局,我們棒球術語大多採用日式發音
所以就變成 「ㄡˋㄈㄚˇ」了
或者是:out
三振:killed / strike out
的意思
2005-04-11 20:30:09 · answer #7 · answered by 天殺的孤小愁 6 · 0⤊ 0⤋