”漱口水”的英文應該怎麼拼呢?
”漱口水”的英文應該怎麼拼呢?
”漱口水”的英文應該怎麼拼呢?
2005-04-11 18:14:44 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
~★蘇~☆
day and night是某家公司的名稱捏!
(得恩奈)
2005-04-11 22:21:47 補充:
是mouthwash
字典首頁 > 字典瀏覽 > mouthwash
釋 義
mouthwash
( 名詞 noun )
【物】 洗口藥,漱口劑
2005-04-11 18:21:47 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
口語化的是mouthwash哦
但是gargle 和 dental rinse老外也聽的懂
我覺得英文學口語化的東西比較實在
剩下的大概知道就好了
不然別人在講什麼還聽不懂
2005-04-12 03:11:55 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
對押 是mouthwash
如果你要找漱口水 你要說I am looking for mouthwash.
說你先用漱口水 再刷牙 你就說I clean my teeth using mouthwash first, followed by brushing.
2005-04-12 01:22:22 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
day and night??漱口水有分日用型跟夜用型嗎...= ="
2005-04-11 22:23:38 · answer #4 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
gargle(以前在學校唸書學的喔!我是藥學系的啦!)
2005-04-11 22:14:23 · answer #5 · answered by dodo 1 · 0⤊ 0⤋
mouthwash呀!就是字面上的翻譯而已~不是很難@_@不過自己查字典也查的到呀~不可以那麼懶喔!
2005-04-11 18:41:55 · answer #6 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
mouthwash is right
2005-04-11 18:30:36 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
day and night.....................................
..................
.........
2005-04-11 18:17:07 · answer #8 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋