曾子養曾皙,必有酒肉;將徹,必請所與,問有餘,必曰,『有』。曾皙死,曾元養曾子,必有酒肉;將徹,不請所與;問有餘,曰:『亡矣。』將以復進也。此所謂養口體者也。若曾子,則可謂養志也。事親若曾子者,可也。」
2005-04-10 12:43:12 · 4 個解答 · 發問者 FISH 2 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
翻譯在此:
從前曾子奉養他的父親曾皙,每餐一定有酒有肉;
要把剩菜撤走的時候,一定問要拿給誰吃;
如果曾皙覺得那道菜特別好吃,希望家人都能吃到,問還有沒有多餘的?
就是沒有,曾子也一定說還有,使他安心受用.
曾皙死了,曾子的兒子曾元奉養曾子,每餐雖然也一定有酒有肉;
可是要把剩菜撤走的時候,並不問要拿給誰吃;
如果曾子問還有沒有多餘的?曾元就老老實實的說:
[沒有了,您愛吃,就重新做給您吃.]
曾子就不忍心多吃了.
這就是世俗所謂只能奉養父母的口腹阿.
至於曾子,能夠承順父母的心意,就可以說是奉養父母的心意了.
能夠像曾子那樣侍奉父母的,才算可以呢!
此篇出於孟子.離婁篇下
全文為:
孟子曰:“事孰為大?事親為大;守孰為大?守身為大。不失其身而能事其親者,吾聞之矣;失其身而能事其親者,吾未之聞也。孰不為事?事親,事之本也;孰不為守?守身,守之本也。
曾子養曾皙,必有酒肉。將徹,必請所與。問有餘,必曰‘有’。曾皙死,曾元養曾子,必有酒肉。將徹,不請所與。問有餘,曰‘亡矣’。將以復進也。此所謂養口體者也。若曾子,則可謂養志也。事親若曾子者,可也。”
2005-04-12 01:03:14 補充:
你是自己打的很厲害唷
2005-04-10 13:20:12 · answer #1 · answered by 我觸著了愛情,卻觸不到你 3 · 0⤊ 0⤋
都很棒!
難得見到這麼好的問答!
彼此都加油唷!
2005-05-04 06:21:18 · answer #2 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0⤊ 0⤋
都很謝謝你們啦!^^
2005-04-10 15:49:20 · answer #3 · answered by FISH 2 · 0⤊ 0⤋
曾皙,即曾點,曾子之父也,曾元曾子之子也. 養音ㄧㄤˋ奉養之意
試譯如下:
曾子奉養父親必定備有酒肉,餐食之後要收下時,必定請問父親這肉可好想要請誰也嚐一嚐嗎?或者是父親會問這酒肉還有嗎?曾子必定回答還有.
曾皙去世後曾子老矣.由曾元奉養曾子,也是必備酒肉,餐食之後將要收拾,曾元不會主動問好吃否?或問父親想不想請誰也嚐嚐看呢?曾元不會如此問.若曾子問這酒肉是否還有多的,曾元回答沒了.如果需要只好再做了.
這就是說奉養父母只會養口腹飽食而已.不像曾子,不但奉養父母的口腹身體還曲意親切體會父母的心意志趣,只要是父母喜愛的都無一不滿足.因此說如果像曾子侍奉親長那才是真正的孝順侍親呀!
好久未讀古文.參考一下唄
2005-04-10 17:25:22 補充:
哎呀呀!打完發表後才發覺人家抄得比較完整,哇哩起不見笑了
2005-04-10 13:23:27 · answer #4 · answered by peter 1 · 0⤊ 0⤋