各位寫過碩博士論文的朋友 當你最後完成時
有關論文都有摘要 然而也要求要附上英文摘要
畢竟這書面的東西不像平常寫信 只求溝通即可
算是比較嚴謹的東西 儘量完備正確 並且符合格式
以免貽笑大方 這裡問題是
1、各位的論文英文摘要 除非英文不錯 否則是如何的管道方式翻譯
最後如何定稿?當然我知道現今許多翻譯軟體如DR.eye 或者是許多翻譯網
站 但是翻譯結果實在奇怪 修正後恐怕也不敢用
2、英文摘要有否正確之格式要求?需要注意的事項?
就教於各位!
2005-04-02 11:31:29 · 3 個解答 · 發問者 nny 3 in 教育與參考 ➔ 考試
1. 如果英文程度還可以,就自己寫,再請英文老師幫忙改
如果英文程度太差,可以找坊間的翻譯社,一個字約1.5元.
我是在美國讀碩士的,所以我是自己寫,學校還有tutor幫你改
我先生是在台灣讀博士的,他是找翻譯社
2. 多參考別人寫的,大概都差不多
重點, 結論都提到就可以了
2005-04-11 18:33:00 · answer #1 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
根據您所提出的專業問題,不妨可以參考一下平價的碩博企業翻譯社(政府立案)~
碩博企業翻譯社提供的翻譯種類,大體上可歸納為以下幾類:
各類領域文件之筆譯、口譯、公證文書、軟體本地化、網頁多語化、書籍影帶翻譯等多項翻譯服務。
歷年來也承接過大量的翻譯文案,從政府機關/知名企業至一般個人/學生皆有豐富的合作經驗。
碩博翻譯的客服專員,親切且具高度的專業性,並可針對客戶的需求及用途,量身制定客制化的翻譯流程。
重點是專業的文件可以免費試譯,品質滿意再開始執行。
詳情可至www.translations.com.tw 查詢
或歡迎打電話詢問Tel: (02)2596-4385
2010-04-16 07:19:25 · answer #2 · answered by learning.eng 4 · 0⤊ 0⤋
有需要翻譯可以找我
winny302001@yahoo.com.tw
或dearjindearjin36@yahoo.com.tw
即時通:winny302001
msn:et6324@hotmail.com
2006-07-04 11:36:50 · answer #3 · answered by 뮤 무(沐沐) 1 · 0⤊ 0⤋