無論找工作或是報名考試,長長會遇到要填英文姓名的表格。
記得以前,為了與國際接軌,採用的是漢語拼音,因為念起來比較接近原文。
但是,後來為了區隔、便於學習、以及適用於台灣其他語言(台語,客家話等...)等等原因,台灣官方決定採用通用拼音。
但是,有許多長期待在台灣的外國人早已習慣使用漢語拼音,又加上學者不斷的爭論...
請問有經驗的朋友們~
請問填表格時,英文姓名的欄位該用漢語拼音,還是通用拼音呢?
找工作時(尤其是外商公司),或是報名TOFEL或GEPT等英檢考試時又怎樣呢?
2005-03-28 08:28:07 · 5 個解答 · 發問者 John 4 in 社會與文化 ➔ 語言
有人也許會說:『用跟你護照相同的拼音~』
不避諱的說,我還在存錢,因為家裡沒辦法支持我出國...我想說什麼?
對!我連護照都沒有!
問題來了...
我要辦護照的話,他們給我的英文姓名是漢語拼音還是通用拼音???
2005-03-28 08:41:36 · update #1
如果你沒有護照你來這裡http://www.boca.gov.tw/~boca4002/ch/romaspell8911.htm
你是使用WG
用法:
如 小明
ㄒㄧㄠ shiau hsiao
ㄇㄧㄥ ming ming
所以小明的(英文)拼音為 Hsiao Ming
這是中華民國官方標準
護照的(英文)拼音是這樣拼出來的
2005-03-28 12:05:45 · answer #1 · answered by changchih 7 · 0⤊ 0⤋
沒有規定要通用拼音,只是建議,最好還是國際較通用的羅馬拼音。
2006-04-20 16:58:18 · answer #2 · answered by ªü²» 1 · 0⤊ 0⤋
國內自己都不同調,要人民如何適從!
2005-03-28 11:17:02 · answer #3 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
可以去翻國語字典,字典裏的每個字都有英文拼音,可以參考看看
2005-03-28 08:48:32 · answer #4 · answered by 芝 3 · 0⤊ 0⤋
應用和你的護照一樣的拼音.
因為護照是你在國外的法定文件. 報名TOFEL或GEPT等英檢考試更是應該使用和你的護照一樣的拼音.
2005-03-28 23:45:42 補充:
唉
2005-03-28 08:35:48 · answer #5 · answered by Julie 7 · 0⤊ 0⤋