如題~~
英文的"白目"怎麼說??
還有阿..
flirt的用法怎麼用咧?
謝謝~!
2005-03-25 17:32:09 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
可是 "白目" 不是指 "某人明知不可行又偏要釀子做的意思" 嗎?? 難道我一直都誤會白目的意思了..?
2005-03-28 03:11:37 · update #1
Definition
flirt [Show phonetics]
verb [I]
to behave as if sexually attracted to someone, although not seriously:
Christina was flirting with just about every man in the room.
flirt [Show phonetics]
noun [C]
someone who behaves as if they are sexually attracted to a lot of people:
He's a compulsive flirt.
"白目" - Ass, Moron,
他很白目
He's such an Ass; He's a Moron
2005-03-25 17:47:12 · answer #1 · answered by changchih 7 · 0⤊ 0⤋
說一個人很白目 通常會這樣說:
He's a jerk.
He's an ass.
He's an idiot.
He's rude.
flirt的造句:
She's flirting with you. 她在挑逗/誘惑 你
She likes to flirt.
2005-03-26 06:42:41 · answer #2 · answered by ? 2 · 0⤊ 0⤋
Why are you acting like an "as*hole"?
還可用 jerk, prick, f***er, asswipe
或者你可用airhead來形容...腦道理都是空氣...那就是不用腦筋, 白目囉
2005-03-26 04:46:46 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Idiot
Flirt:
Stop flirting with that idiot!
2005-03-25 23:48:09 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
對於白目我的英文定義是:
Insolent imbecile with severe facial deficiency
罵人要不帶髒字才是大師
2005-03-25 20:18:58 · answer #5 · answered by 漂泊異鄉人 7 · 0⤊ 0⤋
Are you an idom?
Are you kidding or something?
Something wrong with your head?
2005-03-25 18:36:46 · answer #6 · answered by 呂安妮 2 · 0⤊ 0⤋
白目= crap =talking nonesense
flirt:
he likes to flirt with the girls
2005-03-25 17:48:27 · answer #7 · answered by changjnk 3 · 0⤊ 0⤋