日文〝不一定〞有很多種說法,全依對方的問句而定,不像中文般方便
那請問會日文的台灣人高手,有沒有什麼技巧或通則可以快速的回答對方〝不一定〞。
2005-03-17 07:18:09 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
例句
1.問:計程車都是黃色的嗎? 答:不一定ㄋㄟ............我看過紅的
2.問:你每天都去上課嗎? 答:不一定ㄋㄟ............有空才去
3.問:你妹明天在家嗎? 答:不一定ㄋㄟ............可能吧
4.問:那橋後年會完工嗎? 答:不一定ㄋㄟ............台灣的工程進度都很會拖
.....................................當然啦還有種種狀況,都會用到"不一定"
2005-03-20 05:50:04 · update #1
そうとも限らない。(不一定會這樣)
まだわからない。(還不知道)
等等。
其實不一定的講法,只要用一些帶有些許否定意思的說法應該就能表達自己的感覺了。
簡單地講:曖昧的否定=不一定。
2005-03-24 16:25:16 補充:
我的回答:
1.そうとも限らない
2.そうでもない
3.さあ、どうだろう。
4.さあ、どうだろう。
每個人偏好的句子一定會不同,只要文法與文意沒有錯,就沒有問題.
2005-03-17 08:15:24 · answer #1 · answered by 孝先 6 · 0⤊ 0⤋
"そうかな..."(不知道是不是那樣哪...)這一句的意境超讚的,很日本!
2005-03-17 14:23:44 · answer #2 · answered by 石川 7 · 0⤊ 0⤋
嗯...我覺得還是要看問句耶
そうでもないと思います(也不盡然吧)
さあ…?(誰知道)
也應也算該可以吧
2005-03-17 13:06:53 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
我都用
必ずしもない。
必ずそうじゃない。
我也想知道還有那些講法~
2005-03-17 09:57:29 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋