English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

牧師ㄉ名字...是出用於..,弗4章還是用提後2章?為什ㄇ?牧師還要有證書才管用ㄋ..><'''

2005-03-14 09:53:42 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 宗教信仰與靈性

請用經節舉證...><""

2005-03-14 09:58:20 · update #1

在希臘原文中,這些經節中都是同一個字,也都繙成了『牧人』,為什麼和合本在此繙成『牧師』?

2005-03-15 03:41:34 · update #2

神認證才管用..>

2005-03-15 03:54:47 · update #3

6 個解答

公證牧師的服務

山達基的牧師們總是盡職地去為那些需要或處於困苦中的人,減輕痛苦及提供援助,不論是他們的成員或只是社區中某個需要他們協助的人。事實上按照傳統,山達基牧師的任務就是減輕世俗的痛苦,去幫助一個需要被幫助的地方,並且使男人和女人在他們生命中的重要時刻,恢復他們的尊嚴。

牧師的服務儀式對任何宗教來說是很重要的,然而對每個山達基人而言,它們具有非常特別的意義:

藉由幫助其他的人,牧師協助去達到山達基的目標—為每個人創造一個更美好的世界。

舉一個例子,假如一對夫妻的婚姻不和睦並發現它正影響著他們聽析及訓諫的進度,他們可以向公證牧師課(The Chaplain)尋求援助,以解決他們的困難。牧師們已在解決山達基婚姻的諮詢受過訓練的,一個正確地針對減輕婚姻問題的技術,指出所有像這樣困難的根源:這一對夫妻違背了他們先前互相同意的道德守則,而現在他們對這道德守則的違反已阻礙了他們的溝涌。

或者是公證牧師可以幫助年輕學生去克服他的學習障礙;他也可以幫助生病或受傷的人;或那些與父母相處不來的青少年,牧師藉由辨識、處理並進而解決問題的來源。聽析是山達基經典的知識,公證牧師是完善地準備好,來提供任何人通過現代生活的辛苦及干擾的諮詢。


 

2005-03-14 09:54:49 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

山達基技術...救了我的生命及家庭...山達基實現我ㄉ夢想...而我正在回饋回去給這社會...我是山達基志願牧師正在南部監獄輔導受刑人...和學校講課...及反毒教育...慈濟志工訓練...欲知相關訊息可連絡07-7257891找徐芬蘭或陳家巧我是EVAN LEE

2005-07-10 23:25:29 · answer #2 · answered by CCHR 1 · 0 0

牧師是在山達基第六處的6b公證牧師克...ㄊ是幫要結婚或嬰兒要受喜的時候用的....台灣還沒有

2005-05-07 06:01:54 · answer #3 · answered by k7242128 3 · 0 0

以弗所書 4:11和合本繙成:『他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,』,這裡的『牧師』希臘原文在其他處繙成『牧人』12次、『牧羊的人』4次、『牧羊的』一次,而『牧師』只有在這裡出現。這個字應該怎麼繙呢?請看這個字在其他經節出現時:

馬太福音 9:36,和合本繙成:『因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。』

約翰福音 10:2和合本: 『從門進去的,才是羊的牧人。』

約翰福音 10:11-14 和合本 :『我是好牧人;好牧人為羊捨命。若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走;…我是好牧人;我認識我的羊,我的羊也認識我。』

希伯來書 13:20和合本 : 『但願賜平安的神,就是那憑永約之血、使羊的大牧人─我主耶穌從死裏復活的神』

在希臘原文中,這些經節中都是同一個字,也都繙成了『牧人』,為什麼和合本在此繙成『牧師』?因為這是繙譯者受到更正教牧師制度的影響。在更正教改教時,為了要區別和羅馬天主教的神父有別,就取用了拉丁文的 pastor,這是拉丁文的『牧人』,特別帶領羊群吃草、餵養的人,而pastor 這個字後來就被英文世界採用了,中文繙譯者就繙成了『牧師』,來符合更正教中的牧師制度。

本來這是神所賜給召會的一個恩賜,為了餵養、牧養神的羊群(徒20:28),重在這恩賜的功用,而不是一個階級,但到了不明真理的繙譯者,就強把剛剛興起幾百年的改教制度中的『牧師』取代了恩賜。這是受到更正教中牧師階級的影響。

按著文法結構,牧人和教師是指同一班有恩賜的人。牧人該知道怎樣教導人,教師也該能牧養人。至於「牧師」,聖經中並沒有這樣的詞彙,而且目前所謂的牧師制度,便是啟示錄二章6節所謂的「尼哥拉黨的教訓」。

「尼哥拉」原文由“征服或勝過”以及“平民,俗民,非專行人”二字所組成。所以尼哥拉意即征服平民,勝過非專行人。尼哥拉黨必定是指一班認為自己高過一般信徒的人。無疑的,這就是以後天主教和更正教所遵循並建立的宗教階級制度。主恨惡尼哥拉黨的工作、行為,我們也當恨惡主所恨惡的。

神在祂的經綸裡,是要祂全體的子民都作祭司,直接事奉祂。在出十九6,神命定以色列人要作祭司的國度。這是說,神要他們都作祭司。然而,他們因為拜金牛犢,(出三二1~6,)失去了祭司的職分;只有利未支派因著向神忠信,就蒙了揀選,頂替全體以色列民作了神的祭司。(出三二25~29,申三三8~10。)因此,在神和以色列人中間,有了居間階級,成為猶太教中牢不可破的制度。到了新約,神已經照著祂的經綸,回到祂原初的心意,使所有在基督裡的信徒都成為祭司。(一6,五10,彼前二5,9。)但在初期召會的末了,甚至在第一世紀,尼哥拉黨就介入成為居間階級,破壞神的經綸。根據召會的歷史,居間階級形成一種為羅馬天主教所採用,又為更正教所保留的制度。今天羅馬天主教有神甫制度,國立召會有聖職制度,獨立召會有牧師制度。這些都是居間階級,破壞了全體信徒普遍的祭司職任,因此有了兩種不同的階級,就是聖品階級和平信徒。但在正當的召會生活中,不該有聖品階級,也不該有平信徒;所有的信徒都該是神的祭司。因著居間階級破壞神經綸中普遍的祭司職任,所以為主所恨惡。

2005-03-14 17:32:32 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

聖經中只有一處提到牧師一詞
只有弗4章11節提到的牧師
4166 poimen {poy-mane'}
在希臘文中是;陽性名詞
AV - shepherd 15, Shepherd 2, pastor 1; 18

指1) 牧人, 尤其指牧羊的人
1a) 常在比喻中用來指關懷他人的人, 而他人也願意把自己付交付於他而且遵守 他告誡的人
2) 隱喻.
2a) 指一個群體的主持人, 管理人, 經理, 指揮者; 比如基督就是教會的頭
2a1) 指基督徒群體的監督
2a2) 指王和貴族, 行政首長等

2005-03-14 14:07:01 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

牧師這個詞只有出自於:
『以弗所書 第四章 第11節 他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師。』

與其說牧師還要有證書才管用,不如說牧師還要有神認證才管用。^^

2005-03-14 13:21:03 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers