English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問護照上的英文名字
應該怎麼登錄呢....!?
例如說叫"王小明"的人
是要寫成Wang Shao Ming
還是Shao Ming Wang
或者是說王小明喜歡Jack這個名字
可以登錄成Jack Wang
或是Wang Jack嗎....!?
有沒有相關規定呢....!?

又....以中國人.韓國人.日本人的習慣
姓在前.名在後
在寫英文名的時候
應該改成姓在後.名在前嗎....!?

2005-03-04 19:38:40 · 5 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 其他:社會與文化

可以再多補充一些嗎!?
像我這個Houkyoku
是我名字的日文拼音拼成的
我覺得比Feng Shiu好太多了
我可以採日文拼音而不採英文拼音嗎....!?

2005-03-04 21:14:01 · update #1

在不改變原來名字兩個字的基礎上
就只是希望拼音模式改成以日文拚音
就這麼說好了
有沒有法令在限制這樣的東西呢...!?
我知道信用卡可以喔!!
因為已經被我得手了啊!!
我的兩張信用卡英文名都換成了Houkyoku了
所以來問一下護照的部分....

2005-03-04 21:50:24 · update #2

在不改變原來名字兩個字的基礎上
就只是希望拼音模式改成以日文拚音
就這麼說好了
有沒有法令在限制這樣的東西呢...!?
我知道信用卡可以喔!!
因為已經被我得手了啊!!
我的兩張信用卡英文名都換成了Houkyoku了
所以來問一下護照的部分....

2005-03-04 21:51:23 · update #3

5 個解答

1.一般來說申請不同的東西都有不同的格式,
但只要是寫family name的地方就是填上你的姓,
而寫著give name的地方就是填上名字,
至於哪個前哪個後,
則會因不同國家而有所不同,
但在姓和名中間都會用逗號來區隔開來,
如王小明:Wang,Shao-Ming 或是 Shao-Ming,Wang都可以,
只要有用逗號來區隔,
別人就可以很清楚的知道哪個是姓哪個是名。

2.如果你有外文別名的話,
在辦理謢照時是可以加注在護照上面的,
不過名字的地方,
一定要用原本的音譯,
其他的別名就只能加注在「別名」的欄位上。

3.護照是你在外國的身份證明文件,
所以你的姓名欄上一定要用中文名字的音譯,
必竟你是中華民國的國民而不是日本的國民吧?
如果你真的想要把那個日文名字登錄在護照上的話,
可以加注在「別名」的欄位裡

2005-03-09 23:20:39 補充:
別名欄在一般的護照是沒有的,
只有有特別加注的人的護照上面,
才會多這一欄。

2005-03-08 08:43:59 · answer #1 · answered by ? 6 · 0 0

張義雄

2015-09-30 02:52:49 · answer #2 · answered by 貝弟弟 1 · 0 0

在信用卡上用日文名字也是有風險的
有些店家知道你是台灣人
可以信用卡上面的名字是日本名
會以為是偽卡
不讓你刷.....

上次我去泰國
泰國人很隨和
刷完卡就跟我說....阿里阿多!!

2005-03-08 15:23:50 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

如果是姓在前面的話,會打成Wang, Shao Ming
如果是名的話,就打成Shao Ming Wang
如果喜歡jack這名字,也不能打在你護照上面
因為那個不是你真正的名字

2005-03-04 20:13:14 · answer #4 · answered by ? 3 · 0 0

1.和信用卡的名字登錄法一樣~~打成"Wang Shao Ming"
2.以正式的公文件來說~~還是會按照順序來打..
不會刻意的把名字寫在前面的形式~~

2005-03-04 19:57:13 · answer #5 · answered by 天青水藍 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers