'''''無論別人怎麼的批評你 .我都只相信你
這句的日文該怎麼翻才完美??
2005-03-04 11:57:58 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
我想知道ㄉ是'''無論'''這個字
如同英文中的 no matter what的意思
謝謝~~~~^^
2005-03-04 12:43:03 · update #1
句子 中強調 ''''無論'''這個字
2005-03-04 12:43:49 · update #2
~はともかく~はともかくとして~無論如何,一級文法
他人の批判はともかくとして、私が君を信じています。
2005-03-04 13:49:04 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
他の人がどのように(對方的名字或あなた)のことを批判(非難)しても、
私は(對方的名字あなた)のことしか信じません。
2005-03-04 14:48:45 · answer #2 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
いかに他人どうの批評あなた .私はただ信じるあなた
2005-03-04 12:17:58 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
他の人がどのように(對方的名字或あなた)のことを批判(非難)しても、
私は(對方的名字あなた)のことしか信じません。
2005-03-04 21:44:13 補充:
↑完全にコピーしてくれたね。賤兔さん
2005-03-04 12:16:38 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋