請問一下 "可以騎車載我嗎?" 英文怎麼講?
主要是"載我" 這句.. 因為不知"載我"怎麼說 (我是指騎車,不是開車)
我的疑問...請幫我解答...謝
2005-02-27 17:16:44 · 10 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
那...."開車載我" 勒?
2005-02-27 17:20:49 · update #1
在這邊因為是請求別人幫你做事 (載你回家)
在英文裡要用 Would/Could you please give me a ride?
Would是最proper (正式)跟最有禮貌的問法開頭
這是騎摩托車跟開車都適用 意思是可以請你載我一程嗎?
用Can you give me a ride 是很隨便的一句 就像國語 你要不要載我 (唸快一點) 就會達到中文的意思
2005-03-03 12:15:53 · answer #1 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
可以騎車載我嗎
Can you give a ride on your bike?
Bike 是指機車喔
開車載我
Can you give me a ride?
2005-02-27 20:41:00 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Can you give me a ride 美式
Can you give me a lift 英式
其實都蠻常用的......不管是什麼車...意指可不可以順便載我一程
2005-02-27 19:28:19 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
you can say: Could you give me a ride to+ 地點?
or you can say : Could you drive me home by + 交通工具?
注意: home是副詞<故前面不加to!
2005-02-27 18:05:04 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
Could you give me a ride? (騎開都可)
Could you take me somewhere? (帶我去某地)
Can you drive me somewhere? (開)
2005-02-27 17:48:41 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
can you ride to vehicles with me應該是這樣ㄑ網站查的
2005-02-27 17:28:31 · answer #6 · answered by 磊中 1 · 0⤊ 0⤋
"Can you give me a ride by motor?"
2005-02-27 17:22:36 · answer #7 · answered by 阿福 5 · 0⤊ 0⤋
Can you give me a ride?
Would you please give me a ride?
......
騎車、開車都適用!
粉多!
2005-02-27 17:21:22 · answer #8 · answered by sharon 2 · 0⤊ 0⤋
Could you give me a ride?應該可以吧機車汽車都適用......可解釋為載我一程.....
2005-02-27 17:19:34 · answer #9 · answered by R&B Thug 7 · 0⤊ 0⤋
"Can you give me a ride?"
2005-02-28 10:58:30 補充:
其實我覺得不用去強調是腳踏車或機車或三輪車或汽車或卡車或飛機
你只要看當時情形
看他的交通工具是什麼
"can you give me a ride"
都可以用上
2005-02-27 17:18:49 · answer #10 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋