English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

要打謝謝.英文是thank 繁體中文是ㄒ一ㄝˋㄒ一ㄝˋ 日文是羅馬拼音

那請問中國大陸的朋友如何打出來呢??是類似注音或倉頡等等輸入法???還是完全跟台灣打字用法不一樣?

另外在繁體XP的情況下,我要如何打出簡體字??請告訴我流程,謝謝。

2005-02-02 17:21:38 · 8 個解答 · 發問者 lenny12403102001 2 in 社會與文化 語言

8 個解答

光是我看到的 在彼岸中國 各個網吧 最常見到的輸入法就有幾個

智能ABC(屬拼音一種) 微軟拼音 五筆 這三個尤其以五筆最多人使用

很多人甚至對於他們基本的拼音 反而在過了小學後就忘光了

基本上在中國對於剛學打字上網的人 使用 拼音的人就好比 在台灣 使用注音一樣

如果你想 學拼音 其實多打 就會知道他的拼法慣性......

使用XP 系統的人建議你先使用原本內裝的 微軟拼音3.0版

點擊 下方 原本的輸入法圖標 按滑鼠右鍵 會有個 設定值

接著出現 一個語言設定視窗 有三個類別
1預設輸入語言 2 已安裝的服務 3 喜好設定

在已安裝的服務旁邊 有個 ""新增"" 點進去後

在輸入法語言的地方 選 中文 PRC

然後選擇一個 寫著 Chinese (simplified)Microsoft PinYin 3.0

點兩次確定後回到 視窗 在右下角 去看看你是不是多了一個
CH中文 PRC 選項 就可以使用拼音打字了

试试看 打 dang 按空白键 出现 党 有加底线 按 向下键 可以选字

基本上 这个跟台湾的微软新注音 有异曲同工之妙....

2005-02-09 01:19:53 補充:
彼岸用的五筆輸入法速度不輸給無蝦米
因為很相似

2005-02-08 05:04:01 · answer #1 · answered by   美頌   3 · 0 0

直接用羅馬拚音法來輸入中國字啊...

2005-02-06 16:07:28 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

台灣人打大陸字要嘛用轉碼,要嘛用嘸蝦米多國語言版或倉頡,不然就是xp再加裝簡體字集也可以用注音或各種輸入法打出簡體字甚至日文漢字。

但我最初是用拼音輸入法來輸入簡體字的,如谢谢,在拼音輸入法裡就輸入xie,在大陸,ㄒ的音的羅馬拼音是以x開頭的。其它基本的如ㄅ就是b,ㄆ就是p,ㄇ就是m。

還有一些不太一樣的像ㄘ是c,ㄣ是e,ㄑ是q,ㄓ或ㄗ是z

2005-02-03 06:38:42 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

大陸同胞打的是羅馬拼英
輸入法則是有拼英 五筆 紫光 類似台灣的倉頡 無蝦米之類的
在繁體XP的情況下 要打出簡體字 可以利用軟體 如:Dr.eye
或是在WORD裡面轉換即可

2005-02-02 23:31:26 · answer #4 · answered by 小綠 1 · 0 0

他們應該是用嘸蝦米吧~~
不過如果你會打倉頡....
用XP的新倉頡~~可以打出簡體字喲~~^^"
只要你知道某個字的簡字怎麼寫..
拆出倉頡碼..這樣就可以了..
舉例:如衛生的"衛",簡寫為"卫"
可拆成"卩"和"一"..
對應成倉頡碼,以鍵盤順序為"S","L","M"
這樣就可以打出"卫"字囉~~

2005-02-02 19:15:29 · answer #5 · answered by 天青水藍 7 · 0 0

我只知道要打出簡體字就要看你的字體,像是我爸爸他就安裝了很多種字體,
要打簡體字就選擇你需要的字體,只要選對了,很方便了。

2005-02-02 18:02:55 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

到WORD去打繁體中文,在直接轉換成簡體就好了.(在工具列上有一個〝繁〞字就是了)

2005-02-02 17:41:16 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

看過香港朋友使用快速輸入法,
也許可以打出簡體字吧。

2005-02-02 17:28:59 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers